Глава 9: Сердце разрывалось

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Трое братьев постоянно подкалывали друг друга, и все в доме явно привыкли к этому. Ло Ши Жоу со смехом пожурила их:

— Ладно, успокойтесь уже, не пугайте Вань Ю!

Тан Юй Фэн тут же отозвался:

— Ладно, матушка, я виноват. Не могу сравниться в учёности со вторым братом и не пользуюсь твоим особым расположением — это действительно печалит.

Раз у второго брата есть твоя любовь, сестрёнке стоит сблизиться со мной, третьим братом, чтобы мне стало легче.

Он кривлялся, подмигивая Тан Вань Ю:

— Третий брат ни в науках не преуспел, ни в боевых искусствах. Талантов у него нет, кроме одного — умения зарабатывать деньги.

Сестрёнка, сколько хочешь Заколок, сколько красивых платьев — всё будет. Скажи третьему брату, я не такой скряга, как твой второй брат.

Ло Ши Жоу смеялась до слёз. Тан Вань Ю тоже сжала губы, словно сдерживая смех. Только она сама знала, что едва сдерживала слёзы. Она помнила: её трое братьев были лучшими из лучших, выдающимися среди бесчисленной молодёжи Столицы. Старший брат — гений боевых искусств. Второй — острый ум. Третий, хоть и говорил, что в учёбе уступает старшим братьям, тоже был невероятно умен, преуспевал в торговле и мастерски общался — от высших сановников до простолюдинов, с каждым находил общий язык. Но таких выдающихся молодых людей, с блестящим будущим и перспективами, не уступающими их отцу-канцлеру, погубила их же сводная сестра, обрекая на жалкий конец. Всё это было делом рук Тан Кэ Жэнь!

Ло Ши Жоу продолжала представлять остальных:

— Это Наложница Бай.

Она не стала говорить больше и быстро перевела взгляд на Тан Кэ Жэнь:

— Это твоя сводная сестра, Тан Кэ Жэнь, ты её уже видела. Она известная в Столице талантливая девушка, преуспевает в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, а ещё пишет прекрасные стихи.

Взгляд Тан Вань Ю медленно скользнул по лицу Тан Кэ Жэнь, следуя словам матери. Тан Кэ Жэнь внутренне ликовала. Она была известна в Столице, её окружали толпы поклонниц из знатных семей, и её происхождение от наложницы этому не мешало. Эта деревенская девчонка Тан Вань Ю, услышав это, наверняка почувствовала себя ничтожной? Тан Кэ Жэнь наконец вздохнула с облегчением. Какая разница, что Тан Вань Ю вернулась и что она Законнорожденная дочь? Своей грубостью она лишь подчеркнёт утончённость и талантливость Тан Кэ Жэнь. Внутри она ликовала, но на лице изображала скромность:

— Матушка, вы слишком щедры на похвалы. Я лишь кое-что умею, какая уж из меня талантливая девушка.

Тан Вань Ю тошнило от её притворства. Её взгляд был холоден, но, глядя на Тан Кэ Жэнь, она вдруг изобразила восхищение, устремив на неё полный зависти взгляд, и тихо похвалила:

— Сестра, ты такая умная. Я же, хоть и девушка, ничего этого не понимаю... Даже... никогда не видела.

Едва она произнесла это, как Тан Кэ Жэнь не успела возгордиться, а вот сердца Ло Ши Жоу, трёх братьев Тан и Тан Чжэн Тяня разрывались от жалости! Ло Ши Жоу даже винила себя: зачем она так распространялась? Надо было просто сказать, что Тан Кэ Жэнь — сводная сестра, и не огорчать дочь понапрасну! Всё это должно было принадлежать её дочери, всему этому Тан Вань Ю должна была учиться с детства. Но из-за несчастья у Тан Вань Ю ничего не было: ни роскошной жизни, ни наставников, учивших её искусствам, ни любви родителей и братьев. Только холод и ежедневные лишения в деревне!

Тан Вань Ю неуверенно спросила Ло Ши Жоу:

— Матушка, а я могу научиться?.. Не слишком ли поздно теперь, нельзя...

Ло Ши Жоу тут же перебила её:

— Учись! Какое там поздно! Нашей Вань Ю всего пятнадцать, учись чему хочешь! Завтра же велю пригласить самого лучшего Наставника!

Она посмотрела на Тан Ци Юня и остальных:

— Твои братья тоже многому научат, особенно третий. Пусть лучше сидит дома и учит тебя, чем без дела по городу шляется!

Тан Юй Фэн тут же кивнул:

— Верно, верно! Раньше в резиденции было скучно, а теперь, когда сестрёнка вернулась, я не буду целыми днями пропадать на улице. Музыка, шахматы, каллиграфия, живопись — я во всём разбираюсь!

Стихи, прозу, песни — вот это второй брат знает лучше всех! Чему захочешь научиться — всё сможешь! Старший брат научит тебя укреплять тело — он мастер верховой езды и стрельбы из лука! Потом на охоту с нами поедешь!

Тан Вань Ю медленно расплылась в застенчивой улыбке:

— Спасибо, старший брат, второй брат и третий брат.

Тан Кэ Жэнь стиснула зубы. Минуту назад она торжествовала, думая, что сможет унизить Тан Вань Ю. Теперь же, глядя, как они все наперебой ублажают Тан Вань Ю, готовые положить к её ногам все сокровища и исполнить любое желание, её сердце обливалось кислотой ревности. Улыбаться ей было тяжело, да никто и не обращал на неё внимания. Тан Чжэн Тянь тоже хотел утешить Тан Вань Ю, но, увидев, как трое сыновей наперегонки развеселили её, лишь умилённо улыбнулся. С такими братьями Вань Ю будет счастлива в резиденции.

Их идиллия лишь подчеркивала, что Наложница Бай и её дети казались здесь чужими. Наложница Бай и Тан Кэ Жэнь молчали, но Тан Шэн Ци не выдержал. Ещё за ужином ему не понравилась эта дикарка, притащенная бог весть из какой деревни! Какое право имеет эта деревенщина быть его сестрой, да ещё и Законнорожденной старшей сестрой! Разве она этого достойна? Он мысленно фыркнул и нарочито любопытно вклинился в разговор братьев:

— Старшая сестра, я и моя сестра — близнецы.

Меня зовут Тан Шэн Ци, помнишь?

Как только Ло Ши Жоу заговорила о Тан Кэ Жэнь, Тан Вань Ю начала жаловаться на свою судьбу. Как же Ло Ши Жоу могла вспомнить о Тан Шэн Ци? Теперь он сам представился — в этом не было ничего плохого. Тан Вань Ю сжала губы в улыбке:

— Помню. Ты четвёртый брат. И ты, и вторая сестра — дети Наложницы Бай.

Лицо Тан Кэ Жэнь дрогнуло. Она была чуткой и почувствовала в этих словах насмешку. Тан Шэн Ци не уловил этого; он торопился выпалить следующее:

— Помнишь — и хорошо! Старшая сестра, впредь общайся и со мной, и со второй сестрой почаще, не выделяй никого! Кстати, я слышал, старшая сестра выросла в деревне. А в деревне весело?

Матушка-наложница и отец держат меня в строгости, я ни разу не выезжал из Столицы!

Только однажды ездил на охоту — это было очень интересно. А в деревне тоже можно охотиться?

Его любопытство было неподдельным. Он хитро сощурился:

— Хотя охотиться — дело мужское, девушкам нельзя. Старшая сестра только что сказала, что не училась искусствам, а чему же тогда учатся деревенские девушки?

Неужели ничему?

Недаром я видел раньше деревенских девчонок — все такие невоспитанные! Старшая сестра выглядишь совсем не так, совсем не похожа на них!

Он говорил легко и быстро, но, едва он закончил, лица Ло Ши Жоу и остальных переменились. Зачем, зачем он заговорил об этом?! Тан Чжэн Тянь и вовсе нахмурился, уставившись на Тан Шэн Ци. Когда Тан Шэн Ци уже втянул голову в плечи, но внутренне торжествовал, думая, что поставил Тан Вань Ю на место и напомнил о её происхождении, Тан Вань Ю заговорила. Вместо смущения на её лице были лишь страх и горечь, а на глазах выступили слёзы:

— Я не знаю... Во что играли деревенские девчонки, чему учились... Я не знаю...

Слёзы капнули на её лицо:

— После того как меня забрал Торговец людьми, меня заперли во дворе и заставляли работать день и ночь. Если не успевала — ругали, а то и били...

Так что, четвёртый брат, прости, я не знаю ответа на твои вопросы.

Тёмные глаза Тан Вань Ю затуманились, крупные слёзы повисли на её остром, лишённом плоти подбородке — зрелище разрывало сердце. В комнате воцарилась тишина; все смотрели на Тан Вань Ю с бесконечной жалостью. Ло Ши Жоу наконец опустила взгляд и внимательно разглядела руки Тан Вань Ю, с трудом сдерживая рыдания:

— Эти руки... Эти руки...

Руки были покрыты мозолями, тонкие, с синеватым оттенком, вероятно, даже хуже, чем у служанок первого ранга, прислуживавших Тан Вань Ю. Ло Цю и Чжу Цзы, служанки первого ранга, прислуживали господам лично: подавали чай, помогали одеваться и причёсываться. Их жизнь была не хуже, чем у барышень из небогатых семей. Поэтому их руки были нежными, создавая разительный контраст с худыми, мозолистыми руками Тан Вань Ю. Одежда Тан Вань Ю была великовата и раньше прикрывала руки рукавами, делая их менее заметными. Теперь же, когда Ло Ши Жоу выставила их напоказ, все взгляды устремились на её руки. Глаза Тан Чжэн Тяня тут же покраснели. Никакие слова не могли передать страданий так, как этот зримый след. Ло Ши Жоу тоже покраснела от слёз, сердце её разрывалось от жалости, и она едва снова не разрыдалась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Сердце разрывалось

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение