Глава 13. Опора на добродетель

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она опустила голову, но не потому, что, как думали все, из-за робости или нечистой совести.

Никто не заметил, как в тот момент, когда она опустила голову, на лице юноши, стоявшего на коленях в зале, мелькнула хитрая улыбка.

Однако остальные ошиблись в своих выводах. Увидев, что его слова произвели такой эффект, господин Ли Сянъян явно был очень доволен. Он поднял руку, подозвав Писаря, который спокойно стоял в стороне:

— Иди и пригласи князя, а затем доложи ему о сегодняшних событиях, как они есть.

Он не хотел тревожить Князя Гуанпина, но этот мальчишка был слишком противен, к тому же он уже успел наговорить много лишнего. Ситуация разрослась до такой степени, что, вероятно, через полдня весь город Хэнян будет знать об этом. Он хотел применить к мальчишке наказание по закону, но теперь это было не так просто. Единственный выход — передать дело князю. Он не верил, что этот остроумный мальчишка сможет выкинуть что-то ещё перед князем.

Писарь, получив приказ, повернулся, но не успел сделать и шагу, как из заднего зала раздался глубокий, властный мужской голос:

— Не нужно, я здесь.

Едва смолк голос, как говоривший вышел из-за ширмы в заднем зале. Его глубокие черты лица, хоть и несли на себе отпечаток времени, даже после сорока лет, были прекрасны, как на картине, и по-прежнему обладали такой красотой и величием, что на него было страшно смотреть прямо.

Князь Гуанпин, Хэлань Жуй.

— Князь, этот Мэн… Мэн…

Увидев внезапное появление Князя Гуанпина и не зная, сколько он видел из произошедшего, господин Ли Сянъян от волнения забыл имя, которое Хэ Мэнцзинь назвала ранее. Он притворно кашлянул, прикрываясь:

— Он презирает закон, порочит имя князя, это возмутительно, и его следует строго наказать, чтобы другим неповадно было.

Хэлань Жуй лишь равнодушно взглянул на Ли Сянъяна, стоявшего на коленях, и тот сам собой проглотил свои слова.

Увидев князя, все, кто среагировал медленнее Ли Сянъяна, тут же пали ниц.

— Приветствуем князя!

Поклоны раздались дружно. Князь Гуанпин, не глядя на толпу, стоявшую на коленях, лишь указал на Жалобу Хэ Мэнцзинь, лежавшую на полу. Тут же подошёл слуга, нагнулся, поднял её и подал ему.

Он перелистывал пустую Жалобу и мягким, но властным тоном сказал стоявшим на коленях:

— Встаньте.

— Благодарим, князь!

Все, поблагодарив, поднялись, но никто не осмелился поднять голову и посмотреть князю прямо в глаза. И никто уже не мог сплетничать и удовлетворять своё любопытство, как прежде, когда они просто наблюдали за зрелищем.

Воздух был удивительно холодным, не слышалось ни звука, давление было ужасающе низким.

В это время люди из внешнего круга, которые до этого стояли на цыпочках, вытягивая шеи, тихонько втянули их и постепенно, незаметно покинули главный зал.

Лишь в тот момент, когда появился Князь Гуанпин, люди осознали одну проблему: этот юноша обвинял Князя Гуанпина, а обвиняемый оказался князем. Хватит ли им смелости стоять здесь и, не дорожа своей жизнью, наблюдать за судом над князем?

К тому же, королевская семья всегда была полна тайн. Что, если этот мальчишка действительно раскроет какой-то тайный секрет князя перед всеми? Смогут ли они, зеваки, остаться в живых?

Зрелища и диковинки, конечно, интересны, но для их просмотра нужны смелость и сама жизнь.

Поняв это, Хэнянский ямэнь, который только что был окружён плотной толпой, менее чем через полчаса опустел, и в нём не осталось ни одного простолюдина, кроме внутренних служащих.

С момента появления Князя Гуанпина и до ухода всех людей Хэ Мэнцзинь тихо стояла на коленях, спокойно опустив голову и глядя в пол, словно она уже предвидела такую ситуацию.

Пока в поле зрения не появился край его парчового халата, расшитого чивэнями. Она подняла глаза и встретилась с оценивающим взглядом Князя Гуанпина. В его руке всё ещё была Жалоба Хэ Мэнцзинь, и он с лёгкой насмешкой спросил:

— Слышал, ты хочешь обвинить меня?

Его взгляд был слишком пронзительным. Одного такого лёгкого взгляда было достаточно, чтобы почувствовать, будто он видит тебя насквозь.

Хэ Мэнцзинь внутренне вздохнула, восхищаясь: "Не зря он Князь Гуанпин, который в юности уже прославился своими выдающимися военными подвигами и властью над регионом."

— Да.

— Тогда скажи, в чём ты хочешь меня обвинить?

Князь Гуанпин слегка поднял руку, и тут же слуга принёс стул и поставил его позади него, чтобы он мог сесть.

Хэ Мэнцзинь незаметно сжала кулаки, и её лицо стало серьёзным. Она сказала:

— Я, простой человек, обвиняю князя в трёх преступлениях.

— Мерзавец! — Едва Хэ Мэнцзинь закончила говорить, как её прервал господин Ли Сянъян, стоявший склонившись за спиной Князя Гуанпина.

— Князь здесь, и ты смеешь быть таким дерзким? Стража, схватите его…

Господин Ли Сянъян только начал говорить, его поднятая рука ещё не сделала жеста, как из уст Хэ Мэнцзинь раздался ещё более властный и резкий окрик:

— Наглость!

И если взглянуть на юношу, стоявшего на коленях в зале, то после этих слов он словно преобразился, излучая властную ауру.

С момента входа в этот зал она держалась спокойно и невозмутимо. Даже когда она опровергала его слова, она оставалась скромной и изящной. Кто бы мог подумать, что она вдруг проявит такую властную манеру?

Господин Ли Сянъян остолбенел.

Князь Гуанпин, только что севший, слегка изменил выражение глаз, но ничего не сказал.

Встретившись с гневными глазами господина Ли Сянъяна, Хэ Мэнцзинь ответила ему его же тоном:

— Это вы дерзки, господин! Вы же знаете, что князь здесь. Я, простой человек, ещё не закончил свою жалобу. Разве вы можете меня прерывать? Где ваше уважение к князю?

Эти слова были очень резкими. Как бы Ли Сянъян ни презирал этого мальчишку, он не осмелился бы оспаривать их, не выказывая уважения к князю. Он поспешно бросил взгляд на князя краем глаза, но увидел, что князь выглядел как обычно, ничуть не рассердившись от слов Хэ Мэнцзинь. Это позволило Ли Сянъяну незаметно вздохнуть с облегчением.

Сегодня он уже несколько раз ошибался перед князем и не мог допустить больше никаких промахов. После того как он несколько раз был поставлен в неловкое положение её острым языком, Ли Сянъян больше не осмеливался легко вмешиваться. Он сдержался, сделал шаг назад и стоял, опустив руки.

Хэ Мэнцзинь, не глядя на него, обратилась к Князю Гуанпину:

— Первое преступление: Князь Гуанпин — отец и мать для народа этой земли, наше небо.

Но почему же так много людей лишены крова, а столько сирот и нищих не имеют ни еды, ни одежды?

Это первое преступление.

Хотя даже в процветающие времена неизбежно существуют уязвимые группы, такие как нищие и сироты, Хэ Мэнцзинь возвысила Князя Гуанпина до уровня мудрого и святого правителя. Такое обвинение, одновременно и похвала, и порицание, звучало неопровержимо.

Это было обвинение, но в то же время и не обвинение.

Хэлань Жуй, выслушав, усмехнулся:

— Что ещё?

— Второе, каждые три года двор проводит императорские экзамены. Но все выдающиеся таланты выбираются императором, а те, кто в итоге назначается в удел Князя Гуанпина, — это лишь шпионы, внедрённые императором для спокойного сна.

Сколько из них действительно талантливы?

— Ты!

На этот раз господин Ли Сянъян снова не сдержался. Его горло дёрнулось, и он пристально посмотрел на Хэ Мэнцзинь, но в итоге произнёс лишь слог "ты", а затем замолчал.

Слова Хэ Мэнцзинь были действительно резкими и беззастенчивыми. Её едкие замечания прямо указывали на недостатки системы управления в уделе Князя Гуанпина, а также на скрытые течения между императором и удельным князем.

Любой, кто обладал хоть каплей здравого смысла, понимал, что такие слова не только нельзя произносить, но и слушать.

Это касалось основ власти и стабильности Великой Хань. Это было уже не то дело, которое можно было решить, просто убив этого юношу. В худшем случае это могло привести к Казни девяти поколений рода.

После этих слов даже на лице Хэлань Жуя на мгновение мелькнуло удивление. Он опустил глаза, посмотрел на Хэ Мэнцзинь и, приподняв бровь, спросил:

— Что ещё?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Опора на добродетель

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение