Глава 9: Это моя спальня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глядя на удаляющуюся спину красавца, я озадаченно застыла на месте. Кто кого здесь просит о помощи?

Обессиленно я опустилась на стол. Почему охрана в этой резиденции принца такая строгая! Стоило попытаться сбежать и открыть дверь, как стражники снаружи тут же схватили меня и вернули обратно.

— Барышня, ужин подан, прошу к столу! — Снова появился тот старик, а за ним — больше десяти служанок, каждая с блюдом в руках.

Это что, Маньчжурско-ханьский императорский пир? Какая роскошь! Я всё-таки дочь канцлера, но никогда не видела такого расточительства.

— Оставьте эти четыре блюда, остальные унесите! — указала я на четыре кушанья. В моём словаре нет слова «расточительство».

— Но… это приказ Ванъе, рабу будет трудно отчитаться.

— Я одна столько не съем. Если что, пусть ваш Ванъе приходит ко мне разбираться.

— Тогда прошу барышню не спешить, рабы удаляются, — видя мою решимость, служанки унесли остальные блюда.

Я рассеянно ковыряла еду. Аппетита совсем не было. У кого он появится, когда тебя держат взаперти?

— Я слышал, ты отослала блюда, приготовленные поваром, — внезапно раздался его голос у меня над ухом. Я от неожиданности подавилась. Почему этот человек постоянно появляется и исчезает бесследно? Он меня когда-нибудь до смерти напугает.

— Что? Кухня резиденции Ванъе тебе не по вкусу? — видя, что я не отвечаю, он продолжил спрашивать. Его тон был гораздо мягче, чем раньше.

Я проигнорировала его и продолжила есть.

Возможно, увидев, что я не обращаю на него внимания, он счёл это скучным и сел рядом со мной. Служанка рядом поставила для него палочки и чашу.

— Ванъе, нужно ли повару добавить ещё блюд? — почтительно спросила служанка.

— Не нужно, можете идти.

— Когда ты собираешься заговорить?

— Если я вылечу твой яд, смогу уйти? — осторожно спросила я.

— Мгм, — тихо ответил он, что можно было считать согласием.

— Ты ведь не нарушишь слово? — А не случится ли так, что меня потом убьют, чтобы заставить замолчать? В романах такое часто бывает.

— Я гарантирую, что ты уйдёшь целой и невредимой, — я внимательно посмотрела на него. Кажется, он не лгал.

— Хорошо, раз так, я спокойна. Вот противоядие, по одной пилюле в день, принимать внутрь! Для наружного применения у меня сейчас с собой нет.

— Нет? — он приподнял бровь.

— Да, но у меня есть рецепт противоядия. Однако избавиться от этого яда довольно хлопотно, нужно соблюдать некоторые предосторожности, — загадочно произнесла я. Вообще-то, с моим противоядием и наружными средствами яд можно было бы полностью вывести дней за десять. Но кто просил его так со мной обращаться раньше? Если я его немного не помучаю, мне будет не по себе.

— Во-первых, до заживления раны — воздержание! Во-вторых, каждое утро и вечер омывать тело ледяной водой. В-третьих, нельзя есть жирную пищу, — первый и второй пункты я придумала специально, чтобы досадить ему, но третий был правдой.

— Причины? — он с сомнением посмотрел на меня, пытаясь что-то прочесть в моих глазах.

— В общем, что нужно было сказать, я сказала. Делать или нет — твоё дело. Всё, я хочу спать, можешь идти, — я без церемоний выпроводила его.

— Не забывай, это мои покои! — он мрачно посмотрел на меня.

Я, сохраняя спокойствие, ответила: — Ну и что, что твои? У тебя ведь не одна комната!

— Но это моя спальня!

— Оказывается, это… твоя спа… спальня… Тогда, будьте добры, Ванъе, приготовьте мне комнату, — я сухо усмехнулась. Раз это место, где он обычно спит, я не могу выгнать хозяина.

— Все остальные комнаты заняты. Или ты хочешь пожить с моими жёнами? — увидев моё состояние, он лукаво улыбнулся, обнажив белые зубы.

Чёрт возьми, почему этот мужчина такой невыносимый?! И почему, чёрт возьми, он так хорош собой!

— Не нужно! — почти проскрежетала я зубами, чувствуя обиду и негодование.

— О, я понял. Значит, ты хочешь жить со мной в одной комнате. Я не буду возражать, — красавец намеренно наклонился ко мне, приблизившись к моему уху, и его тёплое дыхание коснулось моей кожи. Он произнёс это двусмысленным тоном.

— Ты… — я прикрыла покрасневшее лицо и отступила на несколько шагов.

«Ах ты, развратник! Кто захочет жить с тобой в одной комнате!» — мысленно проклинала я его.

— Тогда есть ли стул? Я могу поспать на стуле.

Никогда не видела хозяина, который так обращается с «гостем»!

Но, как говорится, под чужой крышей приходится склонять голову!

— Рядом со спальней есть боковая комната, — бросил он фразу и направился к кровати. С невозмутимым видом он лёг и притворился спящим, будто ничего не произошло.

Ну и ладно. Я бросила на него косой взгляд и с досадой ушла.

xbanxia.com (на этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Это моя спальня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение