Глава 2 (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я еще не настолько голоден, чтобы есть траву, — спокойно ответил Чэн Тяньби. — Давай быстрее выберемся отсюда, а потом поищем еду.

Цун Ся вздохнул, снова чувствуя себя бесполезным. Он даже не мог найти нормальной еды для человека, дважды спасшего ему жизнь.

Они шли уже почти три километра вглубь трубы, но выхода по-прежнему не было видно. Цун Ся заметил, что травы под ногами стало меньше, ее место заняли какие-то споровые растения. В воздухе висел затхлый запах, от которого становилось трудно дышать.

Дорога становилась все хуже. Мокрый мох и грибы делали ее очень скользкой. Цун Ся поскользнулся и упал. Коснувшись рукой липких растений, он почувствовал отвращение.

— Смотри под ноги, — Чэн Тяньби помог ему подняться.

— Какая гадость, все такое липкое, — Цун Ся вытел руки о штаны.

Чэн Тяньби посветил фонариком вокруг. Повсюду росли грибы самых разных размеров и цветов. Грибов было так много, что от одного их вида становилось не по себе.

Цун Ся сглотнул и невольно схватился за лямку рюкзака Чэн Тяньби.

— Отпусти, — нахмурился тот.

— Тут так жутко, я дальше не могу, — Цун Ся вцепился в лямку, готовый расплакаться.

Чэн Тяньби нахмурился еще сильнее.

Цун Ся не сомневался, что если бы он был здесь один, то сошел бы с ума через пять минут. Чэн Тяньби был его единственной надеждой, и ему хотелось приклеиться к нему намертво.

Если бы не место и не ситуация, Чэн Тяньби с удовольствием оглушил бы Цун Ся. Его раздражала эта слабость, но пока Цун Ся был жив, а Чэн Тяньби носил военную форму, он не мог бросить задание. К тому же он был в долгу перед профессором Цуном и должен был доставить его племянника в Пекин. Чэн Тяньби позволил Цун Ся держаться за его руку — так им обоим было легче не упасть. Их ладони быстро вспотели. Цун Ся сжимал руку Чэн Тяньби все крепче, боясь потерять единственную опору.

Дорога становилась все более скользкой. Они едва могли сделать три шага, не поскользнувшись, и несколько раз падали. Падать на липкие споровые растения было не больно, но очень неприятно. Большинство грибов имели яркую окраску. Трудно было представить, что в таком темном месте могут расти настолько красочные растения. Но чем ярче растение, тем оно, как правило, ядовитее, и Цун Ся, сдерживая любопытство, старался обходить стороной красивые грибы.

Через час они оба взмокли от пота. Пройти меньше трех километров по грибам оказалось труднее, чем десять по ровной дороге.

Впереди показался слабый голубоватый свет — возможно, выход. Ободренные, они направились к источнику света. Еще спустя полчаса голубое сияние стало ярче, и, завернув за угол, они замерли от изумления.

Перед ними открылась огромная пещера диаметром в метров сто. Стены ее были покрыты грибами всех форм и расцветок. Некоторые были яркими, другие — невзрачными, а некоторые даже светились. Но больше всего поражал огромный прозрачный гриб в центре пещеры, излучавший нежно-голубой свет.

Гриб был высотой с трехэтажный дом. Толстая его ножка имела в диаметре метров пятнадцать, а похожая на чашу шляпка была перевернута. Диаметр ее составлял около сорока метров. Весь гриб был прозрачным, и под его кожицей виднелись тонкие голубоватые прожилки, похожие на капилляры. Они переплетались в густую сеть, которая тянулась не только по самому грибу, но и по земле, распространяясь по всей пещере. В центре шляпки было что-то темно-зеленое и светящееся. Не было понятно, что это, но, похоже, все прожилки тянулись именно оттуда. Огромный гриб слегка покачивался, словно в такт неслышимой колыбельной. Его прозрачное тело, светящиеся голубые прожилки и невероятные размеры придавали ему завораживающую, но пугающую красоту. Цун Ся и Чэн Тяньби смотрели на него с ужасом.

«Что это за гриб? И как он мог вырасти таким огромным?» — Цун Ся мысленно негодовал. Он пожалел, что мало знает о споровых растениях — эти знания могли бы сейчас пригодиться.

— Вернемся к развилке и обойдем его, — тихо сказал Чэн Тяньби, отступая на шаг.

Цун Ся впервые услышал в его голосе нотки напряжения.

Две предыдущие встречи со смертельной опасностью, хоть и были ужасны, произошли с известными им существами, просто увеличенными в размерах. Их повадки и слабые места не изменились. Но это существо превосходило все их представления. Всего за тридцать с небольшим часов после землетрясения в привычном им мире появились такие жуткие и невероятные создания.

Они осторожно начали отступать. Каким бы длинным ни был обходной путь, они не хотели приближаться к гигантскому грибу. Но едва они сделали пару шагов, как земля под ногами задрожала и резко вздыбилась. Оказалось, что они стояли на красно-коричневом грибе размером со стол, который они приняли за землю! Гриб подбросил их в воздух, и, когда они упали, «встал», перекинув их на следующий гриб. Покрытые липкой слизью, они не могли ни встать, ни убежать. Грибы передавали их друг другу, точно эстафетную палочку, по направлению к гигантскому грибу. Чэн Тяньби, крепко сжимая пистолет, стрелял в огромный гриб, но пули исчезали в его теле, будто пылинки. Резко вывернувшись, Чэн Тяньби уклонился от очередного толчка и рубанул ладонью по воздуху. В воздухе вспыхнул белый свет, раздался хлопок, и гриб съежился, словно от боли. Чэн Тяньби упал на землю, но гриб под ним тут же «подскочил» и снова присоединился к остальным. За несколько секунд их доставили к центру пещеры. Гигантский гриб раскрыл свою «пасть» и проглотил их.

Они упали в самый центр шляпки гриба, в лужу липкой жидкости, которая доходила им до лодыжек. Жидкость пахла сырой растительностью и была отвратительно скользкой. С трудом выбравшись из нее, они осмотрелись. Изнутри шляпка гриба выглядела невероятно красиво. В толще прозрачного тела переливались тонкие голубые прожилки, похожие на нервные волокна. Гриб плавно покачивался, и свет прожилок мерцал, словно звезды на небе. Создавалось впечатление, что они попали в волшебный мир, настолько все вокруг казалось нереальным.

Цун Ся посмотрел вниз…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение