Глава 1 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«16:27, в районе Голмуда провинции Цинхай произошло землетрясение магнитудой 8,8. Площадь колебания составила сотни километров»…

«Сегодня днем в районе Голмуда провинции Цинхай произошло землетрясение магнитудой 8,8. Эпицентр, глубина которого составляет сто километров, находится в безлюдной местности. Сообщений о жертвах и пострадавших пока не поступало»…

Цун Ся быстро пролистал появляющиеся сообщения о землетрясении. В игровом чате тоже обсуждали это событие. Его пальцы быстро забегали по клавиатуре: «Я даже на таком расстоянии почувствовал! Аж проснулся!»

«Хорошо, что в безлюдной местности. Надо же, 8,8 баллов… В городе были бы горы трупов».

«Я тоже почувствовал».

«Это что, я в Пекине и то почувствовал».

«И я тоже»…

В чате бурно обсуждали землетрясение, и Цун Ся не мог вставить ни слова. Он посмотрел на часы — было уже больше шести вечера. В выходные он засиделся в DOTA, спать лег только в четыре утра и спал, пока его не разбудило землетрясение. Но оно было так далеко, что он не придал этому значения.

Он взъерошил волосы, пошел в ванную и принял душ, затем быстро приготовил себе незамысловатый ужин и сел есть, одновременно смотря новые серии аниме. Не успел он съесть и половины, как зазвонил телефон. Взглянув на определившийся номера, он тут же потерял аппетит. Звонила его начальница, и обычно в это время ничего хорошего от нее ждать не приходилось. Он вздохнул и ответил:

— Алло, госпожа Цзян.

— Сяо Цун, ты дома?

— Нет, гуляю с друзьями.

— Не обманывай меня. И так понятно, что ты дома. У тебя же нет девушки, а разве с друзьями ты пошел бы в такое тихое место?

Цун Ся горько усмехнулся:

— Сдаюсь, госпожа Цзян. Я сейчас приеду в офис, хорошо?

— Извини, что отрываю тебя в воскресенье. Приезжай скорее, клиент только что сообщил об ошибке на сайте. Нужно ее исправить.

Цун Ся подумал: «Какие извинения, если ты не собираешься платить за сверхурочные, старая карга!» Но вслух он, конечно, ничего такого не сказал. Он покорно переоделся и стал собираться в офис. Перед уходом вспомнил, что работать сверхурочно наверняка будет не он один, и достал из холодильника приготовленные вчера вечером мясные пирожки, разогрел пару штук и взял с собой.

Он жил недалеко от офиса, на велосипеде дорога занимала всего десять минут. Слушая музыку, он поднялся на нужный этаж. Свет в офисе, как он и ожидал, горел, но только в рабочей зоне, в приемной же было довольно темно, но это не мешало передвигаться — он мог пройти этот путь с закрытыми глазами. Но сегодня, неизвестно почему, проходя мимо декоративных растений, он вдруг споткнулся и упал лицом вниз. Мало того, что он растянулся на полу, так еще и термос с едой вылетел из рук.

Громкий звук привлек внимание всех, кто был в офисе:

— Кто там?

Дежа на полу, Цун Ся простонал:

— Я.

Двое коллег вышли и, увидев его, расхохотались:

— Сяо Цун, ты что творишь? Умудрился упасть на ровном месте!

Цун Ся поднялся с пола:

— Там что-то было…

Не успел он договорить, как один из коллег включил свет, и все уставились на то место, где только что споткнулся Цун Ся.

— Ого! — воскликнули они удивленно.

Декоративная сосна, стоявшая в приемной, сильно разрослась и вышла далеко за пределы горшка, одна из веток даже свисала до пола. Именно об нее и споткнулся Цун Ся. Он недоуменно спросил:

— Как она так быстро выросла?

За растениями в компании регулярно ухаживали, и они не могли так разрастись. К тому же, Цун Ся помнил, что когда он уходил с работы позавчера, с сосной все было в порядке. Если бы она так сильно выросла за это время, кто-нибудь обязательно бы заметил. Неужели все проглядели?

Один из коллег удивился:

— Да, она и правда огромная. Почему я этого не заметил? Только что проходил мимо и ничего не видел.

— Наверное, потому что она всегда здесь стоит, вот никто и не обращает на нее внимания. Завтра попросим кого-нибудь ее подрезать. Сяо Цун, ты как, в порядке?

— Да, все нормально, — Цун Ся поднялся с пола и еще раз взглянул на сосну. У него было странное предчувствие.

— Что это? — спросил коллега, поднимая с пола термос.

Цун Ся улыбнулся:

— А, это пирожки, вчера приготовил. Мы же проголодаемся, пока будем работать.

— Ха-ха, наш Сяо Цун самый заботливый во всей компании, даже девушки с ним не сравнятся, — похлопал его по плечу коллега.

— Точно! —  поддакнул другой. — Я как-то заходил к Сяо Цуну домой, у него там такая чистота, что я даже разуваться побоялся.

Цун Ся смущенно улыбнулся:

— Давайте скорее закончим работу и пойдем спать.

Цун Ся работал сетевым инженером в этой компании почти три года. Зарплата была невысокой, а сверхурочные — обычным делом, но он был неприхотливым человеком. Пока у него была еда, крыша над головой и спокойная жизнь, он не стремился что-либо менять.

Трое парней работали до одиннадцати вечера, и наконец ошибка была исправлена. После разговора с клиентом они стали собраться домой.

Один из коллег вспомнил про пирожки, которые принес Цун Ся:

— Эй, давайте съедим пирожки Сяо Цуна, я ужасно проголодался.

— Да, давайте.

Они открыли термос. Пирожки были ещё теплыми. Коллега взял один, откусил кусок и тут же нахмурился:

— Сяо Цун, когда, ты говоришь, их приготовил?

— Вчера вечером.

— В холодильник положил?

— Конечно. А что?

— На вкус как будто несвежие.

— Не может быть, — Цун Ся взял пирожок и откусил. Вкус действительно был странным. — Как же так? Я вчера вечером их готовил и сразу же убрал в холодильник…

Коллега сказал:

— В последние дни было жарко. Жаль, конечно.

Цун Ся был очень озадачен. Мясо было свежее, пирожки он сразу же убрал в холодильник, а перед уходом разогрел и положил в термос. Прошло всего три-четыре часа, они не могли испортиться. Просто мистика какая-то. С досадой он выбросил пирожки в мусорное ведро и сказал:

— Я тоже проголодался. Пойдемте, я угощу вас в уличном кафе.

— Хорошо, пошли.

Разговаривая, они спустились вниз и направились к ближайшим уличным кафе.

Когда они дошли до улицы с кафе, то увидели толпу людей, собравшихся возле одного из заведений. Все громко кричали. Любопытство взяло верх, и они подошли поближе. Оказалось, что посетители ругались с хозяином кафе из-за несвежих продуктов. Ссора становилась все жарче, и вдруг одна из посетительниц, вспыльчивая женщина, толкнула хозяина. На глазах у всех он отлетел на два-три метра и упал прямо на дорогу, чуть не задев Цун Ся.

Все остолбенели. Хозяин не просто отступил на пару шагов, он пролетел по воздуху два-три метра, прежде чем упасть на землю. Хозяин был рослым мужчиной, под два метра ростом, крепкого телосложения, а толкнувшая его женщина была невысокой и хрупкой, и никак не могла его сдвинуть с места. Но она не только сдвинула его, но и отбросила на такое расстояние! Даже тренированный человек вряд ли смог бы отбросить мужчину весом под девяносто килограмм, который инстинктивно пытался бы удержать равновесие, на такое расстояние!

Шум в кафе мгновенно затих. Женщина тоже застыла и ошеломленно уставилась на свои руки.

— Ну и богатырша! — воскликнул кто-то, и вокруг снова поднялся шум. Все стали спрашивать женщину, занималась ли она спортом. Она покраснела, растерялась еще больше, чем хозяин кафе, и быстро убежала вместе с друзьями.

После этого небольшого происшествия трое мужчин выбрали одно из кафе и сели ужинать. За едой они, конечно же, заговорили о землетрясении в Цинхае. Обычно разговорчивый Цун Ся не проявлял к этой теме никакого интереса. Ему казалось, что все вокруг стало меняться, множество мелких деталей не давали ему покоя, но он не мог понять, в чем дело.

С детства он был любознательным, с широким кругозором, любил докапываться до сути вещей. Если что-то вызывало у него интерес, он старался изучить это досконально. Однажды, помогая другу выбирать мебель, он за два месяца изучил все о красном дереве. А после посещения машиностроительного завода, заинтересовавшись конвейерными линиями, он полгода пытался разработать более эффективный и энергосберегающий механизм. В общем, он был внимательным и чувствительным человеком, любил наблюдать за окружающим миром. С того момента, как он проснулся, произошло много необъяснимых вещей. Другие, возможно, не обратили бы на них внимания, но он чувствовал, что что-то изменилось. Это предчувствие было таким сильным, что вызывало у него тревогу. Это был страх перед неизвестностью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение