7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

7

Имбэ Маю осторожно толкнул дверь и тихо подошёл к ребёнку.

В глазах мальчика читались страх и недоверие, но под мягким и твёрдым взглядом Имбэ Маю он постепенно расслабился.

— Малыш, ты в порядке? — мягко спросил Имбэ Маю. — Что здесь произошло?

Ребёнок сглотнул, в его глазах блестели слёзы. — Господин, вы пришли спасти нас? Люди здесь... они изменились, они больше не люди.

— Изменились? Ты имеешь в виду зомби? — Имбэ Маю нахмурился.

Ребёнок кивнул. — Да, но не только зомби. Ещё... люди из клана Яку.

Сердце Имбэ Маю ёкнуло. — Клан Яку? Ты что-нибудь о них знаешь?

Ребёнок снова сглотнул, его голос дрожал. — Я слышал от взрослых, что клан Яку... они все демоны. Они сделали нам много плохого.

Сердце Имбэ Маю упало. Клан Яку, семья, с которой Симидзу Рэй была связана кровными узами, казалось, был ключом ко всем этим событиям.

Страх в глазах ребёнка ещё больше убедил его, что происходящее здесь было гораздо сложнее и мрачнее, чем он предполагал.

Разговор Имбэ Маю и ребёнка прервали торопливые шаги.

Их лица мгновенно побледнели: толпа зомби ринулась в незапертую комнату.

Имбэ Маю тут же вскочил на ноги, в его глазах сверкнули хладнокровие и решимость.

Он быстро выхватил из-за пояса Клинок Оберегов. Столкнувшись с ворвавшимися зомби, его фигура замелькала в тусклом свете комнаты, словно призрак.

«Вжух!» Клинок Оберегов описал в воздухе сияющую дугу. Под его точным контролем свет клинка столкнулся с зомби, издав резкий звук удара.

Под умелыми атаками Имбэ Маю зомби падали один за другим, больше не в силах подняться.

В комнате снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь испуганным дыханием Имбэ Маю и ребёнка.

Имбэ Маю убрал Клинок Оберегов и повернулся к ребёнку. В его взгляде промелькнуло сочувствие.

— Не бойся, я защищу тебя, — мягко сказал Имбэ Маю мальчику. — Пойдём вместе искать твоих родителей.

В глазах ребёнка вспыхнул огонёк надежды, и он кивнул.

Имбэ Маю протянул руку, ребёнок крепко схватился за неё, и они вместе вышли из комнаты, отправившись на поиски родителей мальчика.

Имбэ Маю и ребёнок осторожно продвигались по тёмному коридору.

Атмосфера в особняке была гнетущей и опасной, каждый шаг мог привести к беде.

Зомби бродили в тёмных углах, их низкое рычание наполняло воздух страхом.

Каждый раз, когда появлялись зомби, Имбэ Маю быстро реагировал.

Его обереги и искусство меча действовали слаженно. Каждый взмах клинка был точен и эффективен, раз за разом отбрасывая нападавших зомби.

На его лице не было и тени паники, лишь твёрдость и спокойствие.

Под защитой Имбэ Маю испуганное сердце ребёнка постепенно успокаивалось.

После тяжёлой битвы они наконец подошли к одной из дверей.

Эта дверь ничем не отличалась от других в особняке, но для ребёнка она была последней надеждой.

Имбэ Маю остановился, повернулся к мальчику и тихо спросил: — Мы пришли. Это комната твоих родителей?

Ребёнок кивнул, в его глазах смешались надежда и беспокойство.

Имбэ Маю глубоко вздохнул и толкнул дверь.

Дверь медленно открылась, и то, что было в комнате, предстало перед их глазами.

Когда дверь распахнулась, родители мальчика сразу увидели своего давно потерянного ребёнка.

Их глаза мгновенно наполнились радостью и волнением. Они быстро подошли и крепко обняли сына.

Трогательная атмосфера принесла немного тепла и надежды в этот мрачный особняк.

Родители мальчика подняли головы, посмотрели на Имбэ Маю и глубоко поклонились. Их благодарность была безмерна: — Господин Имбэ Маю, спасибо вам за спасение нашего сына. Мы никогда не забудем вашу доброту.

Имбэ Маю кивнул. Не задерживаясь на благодарностях, он сразу перешёл к делу: — Я расследую дело клана Яку. Вам что-нибудь о них известно?

Отец ребёнка посерьёзнел и, немного подумав, сказал: — Клан Яку… это семья Инь-ян ши, нанятая Правителем Бонтё. Но в последнее время происходят странные вещи. Кажется, клан Яку проводит какой-то таинственный ритуал, и этот ритуал связан с нашествием зомби в городе.

Имбэ Маю нахмурился, сопоставляя эту информацию с тем, что он уже знал.

В этот момент мать ребёнка добавила: — И ещё, госпожа Такэхимэ, о которой вы упоминали ранее, она нехороший человек… Её полное имя — Яку Такэхимэ. А Яку Кокуми — её старший брат.

Эта новость глубоко потрясла Имбэ Маю.

Яку Такэхимэ и Яку Кокуми… Это означало, что Такэхимэ и Яку Кокуми, который охотился за ним, были братом и сестрой.

Скрытая за этим тайна была глубже, чем он предполагал.

— Я понял, спасибо вам, — сказал Имбэ Маю и повернулся, чтобы уйти. Ему не терпелось найти Симидзу Рэй.

В этот момент отец ребёнка поспешно сказал: — Подождите, господин! Мы знаем, где, возможно, находится госпожа Симидзу Рэй, но там очень опасно. Пожалуйста, пойдёмте с нами, мы расскажем вам больше.

Имбэ Маю остановился и повернулся к ним.

Ситуация превзошла его ожидания, но он знал, что это важная зацепка в поисках Симидзу Рэй.

Он кивнул, показывая, что готов пойти с ними и узнать больше.

Когда Имбэ Маю и семья из трёх человек шли по узким переулкам города, внезапно их окутала зловещая, ужасающая аура.

Яку Кокуми, то самое существо со способностью к регенерации и кровным родством с Яку Такэхимэ, появился прямо перед ними.

В глазах Яку Кокуми сверкал холодный и жестокий свет, уголки его губ изогнулись в хищной усмешке.

Имбэ Маю мгновенно насторожился, быстро сжал в руке Клинок Оберегов и принял боевую стойку.

Однако он также понимал, что безопасность семьи теперь под большой угрозой.

В этой напряжённой и опасной атмосфере Яку Кокуми действовал быстро и жестоко. Он атаковал их почти прежде, чем Имбэ Маю успел среагировать.

Имбэ Маю изо всех сил пытался защитить их, но сила Яку Кокуми была слишком велика.

После короткой хаотичной борьбы произошла трагедия — семья из трёх человек погибла от рук Яку Кокуми.

Эта внезапная трагедия причинила Имбэ Маю невыносимую боль. Столкнувшись с таким могущественным врагом, он чувствовал бессилие и гнев.

Фигура Яку Кокуми смутно виднелась посреди хаоса, а Имбэ Маю стоял на месте трагедии, его сердце было полно скорби и горечи.

Став свидетелем жестокой расправы Яку Кокуми над семьёй, Имбэ Маю ощутил невыносимую боль и гнев.

Он понимал, что пути назад нет, остаётся только сразиться с Яку Кокуми лицом к лицу.

Имбэ Маю быстро сконцентрировал силу своего Искусства Инь-Ян, готовясь к атаке.

Он произнёс заклинание, его руки быстро сложили печати, и мощная энергия сформировалась вокруг него.

Воздух наполнился вибрациями Искусства Инь-Ян, а взгляд Имбэ Маю стал острым и решительным, словно он твёрдо решил окончательно победить Яку Кокуми.

Когда сила Искусства Инь-Ян Имбэ Маю достигла пика, он резко выпустил в Яку Кокуми мощную энергетическую волну.

Эта волна, несущая разрушительную силу, устремилась к Яку Кокуми, казалось, собираясь полностью поглотить его.

Однако, столкнувшись с атакой Имбэ Маю, Яку Кокуми продемонстрировал ещё более поразительные способности.

В момент удара энергетической волны его тело, казалось, получило серьёзные повреждения, но почти мгновенно его удивительная способность к регенерации позволила ему восстановиться.

Яку Кокуми холодно усмехнулся. Раны на его теле быстро затянулись, словно мощная атака не причинила ему никакого вреда.

Увидев это, Имбэ Маю почувствовал, как у него упало сердце. Он понял, что способность Яку Кокуми к регенерации была сильнее, чем он предполагал.

На его лице промелькнула тень серьёзности. Он осознал, что эта битва будет гораздо труднее, чем ожидалось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение