Глава 1. Переселение души на похоронах и система Mount & Blade

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тяжелое небо, покрытое свинцовыми тучами. На кладбище каждый занимался своим делом, царила торжественная тишина.

Двое крепких стражников поддерживали убитого горем юношу, стоявшего перед ধীরে ধীরে растущим могильным холмом. Старик в черном балахоне, стоя спиной к нему, громко читал траурную речь.

Резкий визг тормозов исчез из ушей Сюй Шаня, сменившись скорбными словами.

"Шрек Локи... храбрый... скорбим... отдаем дань уважения..." В голове Ли Шаня был полный сумбур, мысли беспорядочно переплетались. Лишь спустя какое-то время, среди подавленных рыданий, ему удалось хоть немного разобраться в происходящем.

Человек в могиле – отец нынешнего тела Ли Шаня, и его единственный родственник: феодальный рыцарь Шрек Локи.

Несколько дней назад старый рыцарь Локи погиб в бою за своего сюзерена, виконта Генри. Все, что от него осталось, – холодное тело, его боевой конь и снаряжение.

Мертвые ушли, а его теперь зовут Брук Локи, единственный сын отца, жалкий рыцарь-ученик, потерявший защиту отца.

Ли Шань с трудом поднял голову и увидел в толпе своего сюзерена Генри.

Высокий, в роскошных, но внушительных доспехах, он смотрел на могилу со сложным выражением лица. Ли Шань мало что мог в нем прочесть, но жадность была одной из этих немногих эмоций.

После смерти отца все выжившие солдаты были поглощены им, а о компенсации не было и речи. Его приход сюда был не столько помощью сыну вассала в похоронах отца, сколько формальностью перед тем, как забрать себе земли!

Однако... 【Ли Шань / Брук Локи, сын феодального рыцаря, Честь 1, Слава 15】 Уровень: 3 (634/1360) Здоровье: 77 Сила: 9 Ловкость: 8 Интеллект: 6 Харизма: 10 Навыки: Железная кожа Lv1, Верховая езда Lv1, Красноречие Lv1, Тактика Lv1, Лидерство Lv1, Владение оружием: Одноручное 42, Двуручное 34, Древковое 26, Лук 19, Арбалет 9, Метательное 11. После того, как он предварительно разобрался в хаотичных обрывках памяти, перед ним появилась такая информационная панель.

Как современный человек, привыкший к спокойной жизни, Ли Шань сразу понял, что это панель игрока из "Mount & Blade". Раз уж пробудилась система, то и переселение души стало вполне приемлемым.

Похороны быстро закончились, и сюзерен Генри подозвал Ли Шаня к себе.

Он похлопал Ли Шаня по плечу и сказал с тяжелым сердцем: "Дитя, я знаю, что тебе сейчас тяжело, но у нас нет выбора.

Твой отец был моим верным подданным, теперь его нет, и ты должен взять на себя ответственность."

Ли Шань не поднял головы, лишь снял с пояса меч, опустился на одно колено и поднес его обеими руками: "Брук готов унаследовать волю отца и стать вашим острым мечом."

В глазах Генри промелькнуло удивление, но он не взял меч: "Следующая битва не за горами, мы не можем сидеть сложа руки.

В течение недели ты должен собрать достаточно войск и явиться на поле боя. Победишь – станешь следующим рыцарем Локи."

Сердце Ли Шаня упало. Неделя?

Собрать войска?

Даже при спутанных воспоминаниях он знал, что отец забрал с собой почти всех боеспособных людей. Плачевное состояние его собственного поместья глубоко укоренилось в его памяти. Это была практически невыполнимая задача.

Отдав Ли Шаню приказ о сборе, виконт Генри взобрался на своего высокого коня и первым уехал со своими людьми. Поместье Локи было полностью разорено, последние остатки меда и фруктового вина уже оказались в их желудках. Благородный виконт спешил в следующее рыцарское поместье на обильный ужин.

После того, как сюзерен уехал, крестьяне и охотники, пришедшие на похороны, попрощались с Ли Шанем и ушли. У всех были изможденные лица, и все спешили. В этом мире сытыми были лишь немногие, большинству приходилось бороться за выживание.

Вскоре кладбище снова опустело. Старик, читавший траурную речь, снял с себя черный балахон, накинул его на Ли Шаня и нерешительно замер.

Отсюда был хорошо виден силуэт поместья Локи, который даже в такую мрачную погоду выглядел величественно.

Они молча направились к поместью, один впереди, другой позади.

Когда-то это поместье, возможно, и процветало, но сейчас оно пришло в упадок. Стены были увиты плющом, многие высокие постройки обветшали, а некоторые места и вовсе обрушились.

Старик открыл так называемые главные ворота, временно замененные забором, и с тревогой в глазах произнес: "Молодой господин, что же нам делать? Неделя – это слишком мало, у нас сейчас почти ничего нет."

Ли Шань глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться: "Альберт, давай сначала проведем инвентаризацию ресурсов поместья, посмотрим, что можно использовать."

Они вошли в поместье и начали осмотр – вчера, как только прибыл слуга лорда Генри, он сразу же начал "сбор припасов", и все немногочисленные ценные вещи и деньги, лежавшие на виду, были упакованы и увезены.

В кладовой почти не осталось еды, оружие в основном заржавело и сломалось, а людей было очень мало: кроме нескольких старых и немощных слуг и десятка тощих арендаторов, почти не было никого, кто мог бы сражаться.

Настроение Ли Шаня становилось все более тяжелым. Если выйти на поле боя с таким, то, без сомнения, вернуться живым не удастся.

Попрощавшись с Альбертом, Ли Шань решил сам прибраться в спальне отца.

Динь!

Сработало задание для новичков: прогнать вора.

Даже после того, как поместье было разграблено, нашелся вор, который хотел попытать счастья. Если ты не сможешь его прогнать, то потеряешь последнее имущество.

Хорошая новость: вор всего один.

Ли Шань не стал поднимать шум, тихо снял со стены декоративный, обтянутый кожей щит, вытащил из ножен меч и спрятался за дверью.

Вскоре через порог переступила неясная фигура: тощий вор.

"В атаку!" - громко закричал Ли Шань, бросившись вперед со щитом.

Вор вздрогнул от испуга, но все же инстинктивно развернулся, выставив перед собой ржавый короткий нож.

"Бам!" Ли Шань, возможно, и был домоседом, но Брук с детства тренировался как рыцарь-ученик. Ударом щита он сбил вора с ног, а затем, словно ядовитая змея, нанес колющий удар мечом снизу вверх из-под щита. Клинок вошел в живот вора и пронзил грудь. Поворот, рывок, отступление – движения были отточенными и плавными.

После короткого крика боли вор скорчился в конвульсиях. Кровь хлынула из раны в животе, изо рта и носа. Он умер в мучениях на глазах у Ли Шаня.

Комната Альберта была рядом, и он сразу же прибежал на шум.

Он крепко сжал руку Ли Шаня, сжимавшую меч, пытаясь его успокоить: "Молодой господин, это всего лишь мелкий воришка. Вы все сделали правильно, защитили наше последнее имущество."

Ли Шань изо всех сил пытался восстановить дыхание.

Его взгляд все еще был прикован к постепенно остывающему телу вора, запах крови заполнил его рот и нос, вызывая тошноту.

"У меня... есть план..." Его голос был хриплым и сухим, казалось, каждое слово давалось ему с огромным трудом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселение души на похоронах и система Mount & Blade

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение