Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 5

Чэн Синь на том конце провода жалобно плакала, всхлипывала и не могла толком объяснить, чего же она хочет. А Чэн И здесь, на этом конце, кричала в гневе и отчаянии, будто это ее соблазнили и бросили.

— Ты что, не можешь пойти и устроить скандал? — кричала Чэн И.

— Сяо И, я… — Что бы ни говорила Чэн И, у Чэн Синь был только один ответ. Чэн И беспомощно подумала, что если бы она сейчас была рядом с сестрой, то, возможно, первым делом не потащила бы ее скандалить к дому того мерзавца, а влепила бы Чэн Синь пощечину.

— Чэн Синь, что ты там несешь? — раздался в трубке рев. Чэн И вздрогнула. Не успела она разобрать, что прокричала в ответ Чэн Синь, как в трубке раздались короткие гудки — звонок оборвался. Остался только монотонный сигнал. Пальцы Чэн И похолодели. Этот рев — это точно был голос отца.

Чэн И застыла, сжимая трубку, и долго стояла неподвижно. Никто не решался спросить, закончила ли она разговор. Все слышали диалог Чэн И с сестрой и догадались, о чем речь. Все затаили дыхание, застыв на своих местах, делая вид, что заняты своими делами. На самом деле, каждая думала о том, какими словами утешить Чэн И.

Чэн И долго стояла в оцепенении, размышляя, стоит ли перезванивать. Подумав, она все же решила не звонить. Чэн И вздохнула про себя: «Звонить не нужно. Они обязательно позвонят мне сами, сегодня или завтра».

Положив трубку, Чэн И медленно опустилась на край своей кровати и глубоко вздохнула. Она посмотрела на свои туфли с треснувшими краями, моргнула. Захотелось плакать, но как заплачешь при всех в комнате, особенно после такого разговора по телефону?

— Чэн И, ты в порядке? — Староста Сун Лицзюнь похлопала Чэн И по плечу. Староста есть староста, она всегда заговаривала первой.

— Эх, эта непутевая Чэн Синь, просто с ума сводит! Ну скажи... — начала Чэн И и разразилась потоком жалоб. Она жаловалась на слабость Чэн Синь, на ее плохой выбор, на то, что парень сестры — подонок, на то, что родителям нет дела до них с сестрой... Чэн И понимала, что на самом деле не винит Чэн Синь. В душе у нее была скорее не обида, а печаль. Но неужели она сейчас расплачется, чтобы вся комната ее утешала?

Чэн И не могла себе этого позволить. Все накопившиеся эмоции вылились в бесконечный поток слов. Под единодушное осуждение и проклятия в адрес виновника со стороны соседок, Чэн И наконец почувствовала себя немного лучше.

Утро неизбежно наступило. Когда Чэн И встала, остальные в комнате еще спали. Выходной, редкая возможность выспаться, но шел дождь. Те, кто просыпался, бросали взгляд в окно, ругались и снова засыпали.

Чэн И взяла тазик и шампунь Сяо Сяо и пошла мыть голову. Не то чтобы Чэн И любила пользоваться чужим или не могла купить свой — просто ее шампунь как раз закончился, а из-за подработок не было времени сходить в магазин. Держа в руках флакон «Pantene» Сяо Сяо, Чэн И подумала, что сегодня после работы нужно зайти в супермаркет, купить Сяо Сяо что-нибудь вкусненькое и заодно себе шампунь.

У Чэн И были хорошие волосы — длинные и не секущиеся. Она отрастила их не потому, что ей нравились развевающиеся локоны. На самом деле, до приезда в большой город у Чэн И была короткая стрижка. Но здесь она обнаружила, что стричь волосы — это такая роскошь, поэтому и отрастила их.

Вымыв и расчесав волосы, Чэн И надела рюкзак. Выходные — отличное время для подработки. Сегодня — раздача листовок, за восемь часов можно заработать 40 юаней. Потом — разнос молока. А в выходные не нужно убирать учебный корпус, поэтому Чэн И любила выходные.

Спустившись вниз, Чэн И подняла голову, посмотрела на моросящий дождь и улыбнулась: «Работай усердно, рабочая лошадка! Сегодня, возможно, еще придется домой деньги отправлять».

— Чэн И! — окликнул ее кто-то. Чэн И обернулась и увидела человека, стоящего под доской объявлений. Синий спортивный костюм.

— Самый Лучший Жребий? — Чэн И раскрыла зонт и подбежала к нему. Фэн Лянцянь держал пластиковый пакет: — Держи. Ты говорила, что утром идешь на подработку.

— Что это? — удивилась Чэн И. Дождливый день, раннее утро, а Фэн Лянцянь стоит здесь такой безупречно одетый. Неужели ждал не ее?

— Завтрак. Я иду в библиотеку, пойдем вместе? — улыбнулся Фэн Лянцянь. Чэн И взяла пакет — он был еще теплым. Открыв, она увидела два паровых пирожка. Чэн И взяла один и откусила большой кусок. Мясной сок наполнил рот, даря необыкновенное чувство удовлетворения. Чэн И посмотрела на Фэн Лянцяня и, жуя пирожок, улыбнулась: — Самый Лучший Жребий, ты такой хороший человек! Спасибо тебе большое.

— Вот и хорошо. Где ты будешь в обед? Я встречу тебя, поедим вместе? — Фэн Лянцянь серьезно посмотрел на Чэн И. Сердце Чэн И екнуло, она чуть не прикусила щеку.

— Не надо, это далеко. Давай лучше вечером, когда я закончу работу и вернусь. Ты же будешь в библиотеке? — Чэн И попыталась скрыть свое смущение, жадно и без всякого стеснения уплетая пирожок. Фэн Лянцянь незаметно вздохнул и кивнул, направляясь в сторону библиотеки.

Чэн И, доедая пирожок, смотрела вслед Фэн Лянцяню и думала: «А у Самого Лучшего Жребия на самом деле неплохая фигура».

Закончив работу, Чэн И чувствовала ломоту в спине и пояснице. С шампунем и йогуртом в рюкзаке, разнеся молоко, она пошла обратно в университет. У ворот она купила два шашлычка из баранины и пошла, поедая их на ходу. Едва она подошла к зданию библиотеки, как увидела Фэн Лянцяня — с рюкзаком за спиной, руки в карманах, он стоял там. Его очки-«бутылочные донышки» блестели в лучах заходящего солнца. Увидев его, Чэн И почувствовала робость. Неужели она действительно пойдет с ним ужинать?

Живот урчал от голода... Но если он действительно в нее влюблен, как ему отказать? А нужно ли отказывать?

— Чэн И! — Фэн Лянцянь подбежал к ней мелкими шажками. Чэн И глубоко вздохнула и широко улыбнулась. Будь что будет, будем решать проблемы по мере поступления. Что еще оставалось делать?

— Самый Лучший Жребий, держи шашлычок, — улыбаясь, Чэн И протянула ему угощение и преувеличенно воскликнула: — Так вкусно! Ешь скорее, ешь! Я всю дорогу сдерживалась, слюнки текли, но не съела.

— Хе-хе, — Фэн Лянцянь засмеялся и под настойчивые уговоры Чэн И откусил кусочек. — Мм, вкусно, вкусно. Что будем есть сегодня вечером? Говори, что хочешь, я угощаю.

— Правда? — Чэн И сделала вид, что обрадовалась. Фэн Лянцянь кивнул. Чэн И воскликнула: — Умираю с голоду! Пойдем есть лапшу! В ту лапшичную напротив. Я хочу миску лапши и два чайных яйца.

Миска лапши и два чайных яйца — это стоило недорого. Фэн Лянцянь на мгновение замер: — Давай поедим жареных блюд? Мяса поедим.

— От риса нет такого чувства удовлетворения, как от лапши. Большая миска, горячая...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение