В растерянности. День двенадцатый (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Машина остановилась в чистом и просторном квартале, вдоль дороги росли плакучие софоры. Место было приятным.

Напротив них находился ресторан «Сакура Хаус», очень напоминавший японский идзакая.

Чжоу Янъян, идя, рассказывала: «Этот ресторан сейчас невероятно популярен в сети, многие знаменитости тут отметились. Если бы ты сегодня не приехала, я бы просто умерла от досады — столько времени пробивала эту запись!»

Линь Чжиань промычала «угу» и шла следом за Чжоу Янъян, опустив голову.

Ещё не наступил час пик, но внутри уже сидело немало людей.

Они заказали суп с креветками и юба, тартар из тунца, два шашлычка из угря в стиле кабаяки и порцию молодого голубя, запечённого на древесном угле с розмарином.

Линь Чжиань редко ела сырые морепродукты, но здесь их приготовили отлично, без малейшего намёка на запах. Неудивительно, что сюда столько людей.

Чжоу Янъян, кажется, схватила слишком много васаби, подавилась, и слёзы ручьём потекли по её лицу.

Линь Чжиань отложила палочки и с беспокойством спросила: «Ты в порядке?»

Чжоу Янъян только открыла рот, как её снова скосило кашлем. Она кашляла и одновременно терла глаза, а через мгновение вдруг подняла голову: «Всё, я линзу выронила...»

Линь Чжиань наклонилась, чтобы поискать.

Но разве легко найти прозрачный кусочек пластика? Да и найденная линза уже была бы непригодна.

Она спросила: «Ты хоть что-то видишь?»

Чжоу Янъян с досадой сняла и вторую линзу: «Раз уж они так легко выпадают, больше никогда не куплю у этого производителя. Одна стоила шестьсот, другая восемьсот юаней. Сейчас я вижу тебя как в тумане».

Линь Чжиань: «...»

Чжоу Янъян неуверенно попросила: «Аньань, не сходишь ли ты к стойке за салфетками?»

Линь Чжиань взглянула туда, где толпилось столько людей, и её охватила робость. Но, видя размазанный макияж подруги и её умоляющее выражение лица, всё же встала.

У стойки регистрации многие ждали с номерками, официанты сновали туда-сюда из кухни. Тот, кто должен был подать салфетки, попросил её подождать.

Линь Чжиань старалась держаться подальше от людей, боясь задеть высокие стопки тарелок.

— Эй! — Кто-то толкнул её.

Линь Чжиань обернулась. Позади неё стояли две девушки.

Одна в короткой юбке, с волнистыми волосами и ободком, с маленьким лицом, держала изящную сумочку на цепочке. Другая, с прямыми чёрными волосами, пробранными на прямой пробор, выглядела тише своей спутницы.

— Ты что, слепая? Не видишь, что сзади люди стоят? Пятишься и пятишься без остановки! — Говорила та, что в ободке.

Окружающие, услышав шум, обернулись.

Линь Чжиань ещё не поняла, что случилось, но эти взгляды вызывали у неё дискомфорт. Она нервно перебирала пальцы.

Девушка с пробором сказала: «Ладно, Сяо Цзин, протрёшь — и всё будет в порядке».

— Если бы она не отступала, я бы не наступила тебе на ногу! — Девушка по имени Сяо Цзин громко фыркнула, её лицо выражало крайнее презрение. — И кто только порекомендовал эту дрянь-забегаловку? Наверное, место для всяких деревенщин.

Она совершенно не стеснялась в громкости. Посетители за соседними столиками, услышав это, поморщились.

Линь Чжиань нахмурилась. По одежде и аксессуарам Сяо Цзин было видно, что она из обеспеченной семьи — любая безделушка на ней, вероятно, стоила месячной зарплаты обычного человека. Но как же она невоспитанна!

Поправляя волосы, девушка уронила телефон на пол.

Линь Чжиань краем глаза заметила загоревшийся экран и слегка замерла.

Сяо Цзин быстро подняла его.

— Разбился? — спросила подруга.

— Нет, просто запачкался.

— Чего уставилась?! — Сяо Цзин зло посмотрела на Линь Чжиань.

Как раз в этот момент подошёл официант с салфетками: «Вы просили салфетки?»

Не дожидаясь ответа Линь Чжиань, Сяо Цзин выхватила у него пачку и с раздражением выдернула одну: «Что у вас за ресторан? Полы не моете?»

Из-за кухонной стойки вышел мужчина лет тридцати, статный, элегантный, с холодной аурой. Его глаза-миндалины не выглядели игривыми. Он ловко выхватил у неё салфетки и протянул Линь Чжиань, затем свысока сказал девушке: «Если не нравится — проваливайте».

Сяо Цзин на секунду опешила, затем надменно сверкнула на него глазами: «У меня бронь! Какое тебе дело, ем я здесь или нет?»

Стоявший рядом официант, кажется, тоже долго терпел, тихо парировал: «...Он владелец. У него действительно есть право».

— Пошли, Сяо Цзин, — девушка с пробором, казалось, смутилась, дёрнула подругу за рукав.

— Хм! Мне и даром не надо сюда возвращаться! — фыркнула Сяо Цзин.

Линь Чжиань с салфетками вернулась к своему столику.

За стеклянной дверью девушки одна за другой сели в Роллс-Ройс. Первая, видимо, была в бешенстве — машина качнулась, когда она хлопнула дверью.

— Что с тобой? Вернулась — и сама не своя, — Чжоу Янъян проследила за её взглядом и помахала рукой перед её лицом.

Линь Чжиань покачала головой: «Ничего. Кажется, зрение меня подвело».

Телефон, который держала девушка по имени Сяо Цзин, был моделью, ещё только готовящейся к продаже, даже не поступившей в магазины. Но дело было не в этом.

Главное — обои на экране.

Человек на фотографии был очень похож на Су Цзяо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В растерянности. День двенадцатый (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение