Красная ножка стула (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— В Эдеме проблемы, но не нам их решать. Если бы здесь была Чжан Цзые, как человек с пистолетом, у нее, возможно, была бы какая-то ответственность, но сейчас ее нет, и девушкам лучше всего молча сидеть, как перепелки.

— На помощь!

Быстрее, кто-нибудь!

Спасите моего сына!

— Это был голос одной из тетушек, Тёти Юй.

Затем постепенно стали открываться двери, и люди выходили, чтобы узнать, что происходит. Мяо Вэйсинь и остальные тут же услышали крики других.

— Черт, откуда в Эдеме зомби!

— Быстро хватайте что-нибудь и убейте его!

— Где дежурный патруль!

Как они позволили зомби забраться в дом!

Во дворе царил хаос, свет прожекторов освещал Учительские квартиры, ярко освещая место происшествия.

Одна из тетушек, Тётя Юй, преградила путь к двери квартир, умоляя сквозь слезы: — Не убивайте моего сына, не убивайте моего сына!

— Тётя Юй, вы с ума сошли!

Ваш сын уже стал зомби, его нужно немедленно сжечь, иначе он заразит всех остальных!

— Вы не можете навредить моему сыну!

У нашей семьи Сунь только один наследник, вы хотите, чтобы я остался без потомства?

— Дядя Сунь, и вы тоже с ума сошли!

Быстрее оттащите свою жену в сторону, если будем медлить, зомби полностью очнется, и мы не сможем его одолеть!

Толпа толкалась и шумела у дверей квартир, создавая полный беспорядок.

В этот момент раздался грохот, стекло в окне квартир разлетелось вдребезги, и изнутри выпрыгнуло зомби с лицом, покрытым прыщами.

Зомби тоже делились на категории. Те, что убили Мяо Вэйсинь и ее подруги, мутировали давно, сильно разложились, и с ними было сравнительно легко справиться.

Следующими были зомби, которые при жизни были худыми и не имели развитой мускулатуры, их тоже было относительно легко уничтожить.

Самыми страшными были недавно мутировавшие, полные мышц, сильные молодые зомби. С таким, даже несколько десятков человек не могли справиться.

— Мама!

Выскочил "свежак"! Все, быстро прячьтесь!

— В одно мгновение люди во дворе разбежались и попрятались, никто не осмелился остаться на месте.

Нет, один человек остался снаружи. Это был не кто иной, как отец зомби, Дядя Сунь.

Как ни странно, зомби, выпрыгнув, не набросился на других, а бросился прямо на своего отца.

Как говорится, кровь не вода, и зомби тоже предпочитают пищу, связанную кровными узами.

Дядя Сунь только что с таким пылом защищал своего любимого сыночка, а теперь, когда никого не осталось, он плакал и кричал, прося о помощи: — Спасите!

Спасите!

Кто-нибудь, идите сюда, быстрее, поймайте зомби!

— Зомби позади него был быстрым, как леопард, и в мгновение ока оказался рядом.

Дядя Сунь все же обладал некоторыми навыками выживания. Увидев приближающегося зомби, он перекатился, увернувшись, а затем быстро забрался на крышу машины.

Зомби, преследуя своего отца, подошел к машине и с силой толкнул ее, едва не перевернув внедорожник.

Спрятавшиеся люди тут же вскрикнули. Те, кто только что хотел выйти на помощь, теперь сглотнули и тут же забаррикадировали двери шкафами.

— Спасите!

Глава, вы не можете бросить нас на произвол судьбы!

— Дядя Сунь, воспользовавшись тем, что зомби лез на машину, спрыгнул и побежал в сторону учебного здания.

Глава, спрятавшаяся на первом этаже, выбросила из окна стальную трубу и крикнула Дяде Суню: — Старина Сунь!

Разбирайтесь со своим сыном сами, мы больше не можем помочь!

— Сказав это, она наглухо забаррикадировала окно.

Не успел Дядя Сунь поднять стальную трубу, как сын-зомби уже бросился к нему.

— Ну как?

Здесь нам ничего не угрожает, да?

— Цзян Шуан нервно сжимала в руке кухонный нож. Они, прижавшись к окну, следили за каждым движением зомби.

— Наверное, нет. Мы с самого начала не шумели, и мы на втором этаже. Зомби не такие умные, они не умеют лазить...

Черт его дери!

Этот старый хрен лезет на второй этаж!

Дядя Сунь не смог позвать никого на помощь. В этот момент он вдруг вспомнил, что у Чжан Цзые есть пистолет, и в панике полез на второй этаж, стуча в окно и плача: — Е Цзы Чжан, спасите!

Там зомби, быстрее, стреляйте в него!

Девушки в комнате были в ярости. Этот старик явно сделал это намеренно. Он привел зомби на второй этаж, а сам собирался подняться по лестнице сбоку и спрятаться на крыше. А зомби, привлеченный наверх, учуял запах людей в комнате и начал непрерывно бить в двери и окна.

Стекло в классе не выдержало таких ударов и вскоре покрылось трещинами.

Девушки забаррикадировали все окна столами и стульями, оставив открытой только заднюю дверь, подальше от зомби, чтобы у них был путь к отступлению, если зомби ворвется.

— Это тот самый мужчина, который домогался нас днем!

Вот это возмездие, колесо судьбы, не думала, что он так быстро станет зомби!

— Даже став зомби, он все равно приходит нас беспокоить, просто ужас!

— Стекло разбилось!

Все, быстро отходите!

Как только человек становится зомби, его сила увеличивается в десять раз. Стекло в классе не выдержало нескольких ударов и с грохотом разлетелось вдребезги.

Рычащий зомби, как снаряд, с грохотом отбросил столы и стулья и впрыгнул внутрь.

— Задержите его!

— Мяо Вэйсинь закричала и бросила стул, который держала в руке, в голову зомби. Многие стулья полетели вслед за ним.

Зомби, получив удары, упал на землю. Все воспользовались моментом, чтобы выбежать.

Они добежали до лестничной площадки, желая последовать примеру Дяди Суня и забраться на крышу по лестнице, но вход на вершине лестницы оказался заблокирован. Этот проклятый старик совершил такое бесчеловечное деяние!

— Здесь заблокировано!

Все, быстрее вниз!

— Лестница была на другой стороне. Не успели они пробежать несколько шагов, как зомби с воем выбежал.

Несколько человек поспешно выбили двери соседнего класса и спрятались внутри. Когда зомби выбил дверь и вошел, они выбежали через другую дверь. После некоторой борьбы они наконец добрались до лестничной площадки.

— Быстрее вниз, я прикрою!

— сказала Лай Го, перегородив собой лестничную площадку, спиной к остальным.

— Нет, Лай Го!

Это слишком опасно, мы не справимся с ним!

— Мяо Вэйсинь потянула Лай Го, уговаривая ее.

Лай Го оттолкнула Мяо Вэйсинь и сказала: — Хватит говорить "нельзя", я уже наслушалась!

— Она закрепила один конец стальной трубы, лежавшей на полу, на перилах, а другой — в щели в стене, сделав на лестничной площадке простую растяжку. Эта труба была той самой, которую Дядя Сунь уронил, когда лез наверх.

Зомби, преследуя их, добежал до трубы и, как и ожидалось, споткнулся и упал на землю. С глухим стуком он рухнул, и даже звук смещения костей при падении был отчетливо слышен.

— Злодей в конце концов умрет под жезлом правосудия!

Я пришла отомстить, скотина!

— Лай Го подняла красную ножку стула, усеянную гвоздями, и изо всех сил ударила ею по шее зомби. Гвозди пронзили синеватую кожу и связки, вонзившись в хрупкий шейный позвонок.

Зомби пытался подняться, но последовал второй удар, третий, четвертый...

После одиннадцати ударов голова зомби была разбита, и он окончательно затих. Красная ножка стула, не выдержав ударов, наконец сломалась.

Опасность миновала, никто не пострадал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение