[Левиния «Падшая Благодать».]
[Раса] Вампир.
есафлмш[Уровень] щиэлжу87.
Ничего не ычххщхьпредвещало юуцфсщыбеды.&nb сфюжp;
Я вчщыдитолько вернулся домой с рбэработы ьхфеии играл, как вдруг монитор йцннвспыхнул, и я всоказался в теле своего персонажа.&nb p;
фнОставив утв стороне удивление, укыя обнаружил жясебя лежащим сяв незнакомом лесу. День уже уэгссменился густыми сумерками.&nb уфююp;
еюеддддДеревья раскачивались под порывами резкого ветра.&nb p;
млъхдщэВысокие и грубые оыбхйтпереплетённые лозы.&nb p;
И эта странная ысатмосфера встретила юъарбшцменя, гомкак только я хдоткрыл глаза.&nb p;
ъучйььмОщущения были эыослишком яркими лйдля хцгнгсна, кюа разум чмафэаслишком сбит лхтбэс щцтолку, исцфмчтобы щйдэтповерить птгфоцв реальность скпроисходящего.&nb p;
— рухэногЧто супроисходит...&nb p;
Передо аямной появилось прозрачное сдннуыокно ххыяяъщстатуса.&nb p;
бккчВ нём была яячуказана информация о Левинии.&nb хющp;
Было довольно интересно, акэючто то, что я видел только в комиксах, вжслучилось со мной.&nb p;
Но один япнкфакт цкросц— то, что я вселился в женский ьсхабперсонаж, — постепенно повергал цьсбмой разум в пустоту.&nb ыдхвсp;
— Ха-а… хшуиВ этом теле совсем нет жизненной тъыэехбсилы.&nb p;
Ледяная кровь текла под ажксурчистой белой кожей.&nb p;
Довольно шокирует, что я, ещё чхшчхрннедавно бывший человеком, ыжюлгцьвнезапно рнустал вампиром.&nb p;
Если бы я знал, что так дилмйепроизойдёт, тцтфя бы ъткгйсвошёл чхрв игру своим уясюфоосновным персонажем.
Запоздалые эчрщсожаления нахлынули, словно ьхбавода.&nb p;
Шорх.&nb сешитлp;
Прошло тхмного времени.
Я с трудом поднялась с того места, где лежала.
Мне всё ещё трне хотелось ахгрвцверить в эту эхлпрцреальность, жбдчно впииэс течением времени я всё яснее ощущала эжфмцеё.&nb хцеp;
И почему-то чувство ыжвсъаибеспомощности медленно наполняло мой разум, юйупоэтому я эцпдлтрешила хкйдвигаться эчки ьлсхпопытаться сначала ющшчямаксимально очистить свой разум.&nb p;
Тук, жыътук.&nb p;
Я тихонько переводила дыхание юимькв странном холоде и йблцамрачной бгбшюгатмосфере леса ъвдчпмши медленно щцсьнщосматривалась.&nb ьтооцдоp;
Куда бы я ни гяпошла, пейзаж шабыл одинаковым, шбха ямжрючредкие лькрики зверей заставляли ючпчтчгменя вздрагивать.&nb p;
щвютдыТем счне ыседхбменее я сяпродолжала няэъкхцидти оугоуйвперёд, не останавливаясь.&nb p;
Я хотела бы норосразу ямбуувже юушьжпойти в хяхчыближайшую бюнбнсдеревню, бэюлвесли бы это кчцбыло возможно.&nb p;
Однако для меня, вампира, южбыло бы очень чшпхопасно щэдмрунбезрассудно цюорапоявляться анэгпяэв деревне.&nb p;
Я не умру так просто, потому что мой уровень, указанный чшв въйльокне статуса, хвеэфэ— хщвцмпд87.&nb p;
Но я не жьрыхьхочу без необходимости бдусложнять чдмсситуацию.&nb хцъдьцp;
В тъконце чрчтгконцов, большинство вампиров хиицв кбюткнигах и дерхртфильмах хр— враги.&nb p;
Шурх.&nb p;
Даже после долгой ходьбы ххховокруг по-прежнему был лес, дммгаьэнаполненный эцчнлишь неприятной тишиной.&nb p;
ъхямнчИз-за этой зловещей атмосферы я кыначала жшвсё больше мющштревожиться.&nb p;
ыфуръСколько бы я ни цшмшэклшла, ьнця видела только те же деревья и похожие тропинки.&nb p;
цъкжбЯ не могла найти безопасное место, как ни старалась.&nb p;
Откуда-то постоянно доносились крики ригадзверей.&nb p;
Шаги ъмеквперёд цййнъкхстановились ъщхюолввсё кыйтяжелее.&nb p;
щчИменно тогда...&nb p;
чвчэСкрип.&nb уъэхсиp;
аошСлабый ьппконтур чего-то нвсмутно етлвиднелся в кромешной титьме.&nb гшхбp;
фекшйСначала я афыбоихне могла точно сказать, что это пинокбыло.&nb жхp;
гаъжпС первого игежъъвзгляда это выглядело подозрительно.&nb оччэфыp;
Но у меня, которая уже несколько цмчасов бродила чюэюупо лесу с одним и эьдюбтем же пейзажем, бччне фбябыло выбора, ъмаккроме как подойти арближе.&nb p;
— Фух…
Мне казалось, кхчто я ьгпопала в фильм юпъожэужасов.&nb p;
Моё сердце яхрбешено колотилось, дттела ячпо лицу стекал холодный пот.&nb хфуp;
елжэлтСтук.&nb въгшp;
Когда я мнподошла ближе ипнк этому смутно ыьвидимому контуру,
сквозь еыгыдеревья юръеопоказалось фйьлнебольшое апздание церкви.&nb p;
С первого взгляда оно фгкивыглядело слчдовольно амегскстарым и еълзаброшенным, большая йнмучасть эесвнешних стен еяцпотрескалась и обвалилась.&nb хпжфмp;
— …Церковь?&nb эуp;
Я гпрбмцжзадалась вопросом, почему здание церкви заброшено в мстаком месте.&nb щгдлp;
Но нсунщудля выххфменя, тчнуждающейся в безопасном хрдкместе, это было как спасение.&nb ушфыp;
Она была хорошо спрятана глубоко в лесу и ее вймфшенелегко было найти.
Хотя сустарая и дбразрушенная, она достаточно хорошо утзащищала ричтяъменя от внешних опасностей.
Бах!..&nb p;
— Вхожу!&nb шяp;
Я хяэбйизнала, жхтчто там, похоже, никто хьюпоэне живет, ппохено открыла дверь со странным ъияифчувством беспокойства и громко крикнула.&nb p;
Конечно, ьъцюъвнутри церкви никого не мияюбыло; меня фньвстретили йюхаацтолько беспорядок гши пыльный июнннбдвоздух.&nb кодшцжp;
…
Внутреннее хчажхнрубранство было гораздо хуже, чем внешнее.
Тут эшъдрци там виднелись следы церкви, но все бесони уемоопострадали бтот мйбкхнхвремени и всбыли сильно вйаразрушены.
хжйЕдинственное, нщнчто выделялось, — это ххщстарая Библия в кэюьдфхуглу и поношенное, потрепанное одеяние цйкомонахини.
— И всё же вцсэто фшьлучше, чем спать йщтпбщцна ыйцьулице…
Я на ушдымгновение засомневалась, егрглядя рярттхуна ужасный интерьер.
Но дтя ухцяхэоподумала, эпсршчто лсспровести ыуйсюдень ьчтв относительной безопасности внутри юяацеркви жжбудет лучше, чем рсдьчодрожать на улице в опасном чфмцъкчместе.
— В любом кшпслучае, жиэщрдря останусь хшншйтолько на одну чжцночь.
Когда гыътщгюрассветет, ебця лоьимпокину эту внмрачную и грязную ъцждцерковь и отправлюсь в кргчгеместо получше.
Я не хочу аыквмнадолго оставаться в этом ръупространстве, где кажется, что ишнмв любой фпбмомент может появиться призрак.&nb p;
— Э-эх... Почему я вдруг оказалась бездомной...&nb p;
Теперь, когда моё ългтело шхсебыло в относительной грцкбезопасности, запоздало начали нэппоявляться жалобы нтгвна туысложившуюся ситуацию.&nb p;
В этот тржбдмомент, вместо того чтобы думать о том, что я стала аэщсыяъвампиром, у эфкяменя было более сильное юшлапмжелание узнать, почему я оказалась бездомной, укрываясь оэрыиув ярбчполуразрушенной церкви.&nb p;
Как всё дошло инффдо июдэтого...&nb лиерp;
авчюхОдна мысль вела к другой, а один вопрос порождал другой.&nb габытp;
— ичрыУгх.&nb p;
По мере того, как мои мысли становились всё более запутанными ьчс наступлением ночи,
я уфнаконец вчмырешила закрыть глаза.&nb йюхащвp;
Холодный пол и неопределённый кмахибынеприятный запах щекотали нос.&nb ооp;
Но у меня больше эруиине щъыбыло сил ккъъзаботиться ьео таких вещах.&nb p;
хвгкид— Посплю пока...&nb p;
Тихая шьночь окутала меня, и я фтлюмедленно перевела дыхание.&nb p;
ьыВ тот момент, когда я вкгфпочувствовала йауьщлоблегчение от мысли, фькычто могу эрпровести ночь в тъвэтой разрушенной церкви, схэмое сознание щачбыстро угасло.&nb жежиуp;
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|