Глава 15. Нефритовая флейта

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Фэнхуа с сомнением перелезла через стену в соседний Павильон Цзывэй, после чего Цинфэн проводил её в покои Сун Яня.

Войдя, она сморщила нос, не привыкшая к запаху благовоний в его комнате.

Сун Янь посмотрел на неё:

— Что ты хочешь спросить?

Мо Фэнхуа ничуть не удивилась, что он догадался о цели её визита.

— Что ты сделал тайно?

Сун Янь ответил:

— Чем больше знаешь, тем быстрее умрёшь. Особенно это касается дворцовых тайн. Тебе лучше не знать.

Видя, что он уклоняется от ответа, Мо Фэнхуа прямо посмотрела на него:

— Ты говоришь о своих тайнах, верно? Заложник, который умудрился разместить во дворце больше дюжины тайных стражей, о которых не знает даже Император. А ещё та ночь, когда ты переоделся убийцей и был ранен. Какие у тебя секреты?

Сун Янь холодно посмотрел на неё:

— Если бы эти слова спросил обычный человек, как думаешь, он покинул бы Павильон Цзывэй живым?

Мо Фэнхуа была ещё спокойнее него:

— Я не обычный человек. Мы партнёры. Я смутно догадываюсь, чего ты хочешь добиться, и могу помочь тебе. Поэтому ты не можешь меня убить.

Сун Янь хмыкнул:

— Тогда скажи, чего я хочу?

Мо Фэнхуа не ответила на его вопрос, а спросила:

— Сколько у тебя на самом деле шпионов во дворце?

Сун Янь посмотрел на неё:

— Сначала расскажи о своих секретах.

— Секретах? — Мо Фэнхуа встревожилась. — Каких секретах?

Видя, что она притворяется непонимающей, Сун Янь изобразил кривую усмешку:

— О тех, что никому не известны.

Глядя на его ледяную улыбку, Мо Фэнхуа почувствовала холодок в сердце. Сун Янь был слишком непрост, его проницательность пугала. Неужели он что-то заметил?

Невозможно. Она всё ещё выглядела как Мужун Чу. Даже Дэ Фэй, её мать, не смогла бы заметить ничего подозрительного.

Подумав об этом, Мо Фэнхуа успокоилась:

— У меня много секретов. Какой из них Принц желает услышать?

Сун Янь на мгновение замер:

— Кто твои враги?

— У меня нет врагов. Всё, что я делаю, — это лишь для того, чтобы немного улучшить свою жизнь.

Опасаясь, что он продолжит расспросы, Мо Фэнхуа сказала:

— У меня ещё есть дела, я пойду.

Сун Янь не стал её останавливать.

Вскоре из двора донёсся болезненный вскрик. Сун Янь тут же поднялся и вышел.

Мо Фэнхуа неловко лежала под цветочной перголой, которая сломалась, не выдержав её веса.

— Что это у тебя за дрянная пергола? — пожаловалась Мо Фэнхуа.

Сун Янь поднял бровь:

— Это ты выбрала нестандартный путь, упала и теперь винишь меня? Я ещё не потребовал с тебя возмещения за перголу.

Мо Фэнхуа возмутилась:

— Если Принц не хочет помогать, так и быть, но зачем стоять и язвить?

Говоря это, она повернула лодыжку и сморщилась от боли.

Сун Янь нахмурился:

— Сможешь встать?

Мо Фэнхуа мысленно выругала его. Если бы она могла встать, стала бы она выставлять себя на посмешище?

— Я позову тебе на помощь.

— Не нужно! — тут же остановила его Мо Фэнхуа. — Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я общаюсь с Принцем.

С этими словами она, опираясь на стену, медленно поднялась.

— Пожалуйста, попросите кого-нибудь проверить, нет ли кого снаружи Павильона Цзывэй.

Сун Янь ничего не сказал, но вскоре появился Цинфэн.

— Девятая принцесса, будьте спокойны, снаружи никого нет. Можете уходить.

Мо Фэнхуа постаралась проигнорировать злорадство в глазах Цинфэна, бросила на него сердитый взгляд и собралась уходить, но перед ней внезапно появилась изумрудно-зелёная короткая флейта.

— В Павильоне Цзывэй больше нет лишних пергол, на которые можно наступать. Впредь, если что-то понадобится, подуй в неё, и я приду.

Мо Фэнхуа, даже не взглянув, взяла флейту и сунула её в рукав:

— Прощайте.

Цинфэн потрясённо смотрел на Сун Яня.

Хозяин отдал такую важную вещь этой злобной женщине Мужун Чу!

— Хозяин, но ведь это…

Сун Янь бросил на него многозначительный взгляд, и Цинфэн тут же благоразумно замолчал.

Тем временем Мо Фэнхуа, хромая, вернулась в Павильон Линъюнь. Едва она села и осмотрела повреждённую ногу, как в павильон пожаловали гости.

— Мужун Чу, выходи! — раздался во дворе голос Шестой принцессы.

Инчунь обеспокоенно спросила:

— Служанка уведомит Вдовствующую Императрицу?

Мо Фэнхуа покачала головой:

— Помоги мне выйти.

Пришла не только Шестая принцесса, но и её спутница — Седьмая принцесса, Мужун Цин.

— Приветствую Шестую сестру и Седьмую сестру.

Шестая принцесса сердито смотрела на неё, сжимая в руке кнут.

— Что ты наговорила Сун Хэну? Почему он предложил отцу-императору жениться на мне?

Мо Фэнхуа улыбнулась:

— Боюсь, Шестая сестра что-то неправильно поняла.

Седьмая принцесса вмешалась:

— Шестая сестра не могла ошибиться! Вчера я ясно видела, как ты разговаривала с Сун Хэном. Ты точно что-то сказала, иначе почему Сун Хэн вдруг захотел жениться на Шестой сестре?

Мо Фэнхуа продолжала спокойно улыбаться:

— Вчера я лишь приветствовала Первого принца, больше ничего не говорила. Седьмая сестра, не стоит меня оговаривать.

— Где я тебя оговариваю? Ты наверняка что-то сказала, иначе почему Сун Хэн так выразился, когда просил руки у отца-императора?

Что же сказал Сун Хэн Императору? Мо Фэнхуа была озадачена, но не подала виду.

— То, что сказал Первый принц, действительно не имеет ко мне никакого отношения. Сегодня я плохо себя чувствую, Шестой сестре и Седьмой сестре лучше вернуться.

Шестая принцесса с силой ударила кнутом по каменному столу:

— Стой!

Мо Фэнхуа обернулась:

— Я уже объяснила Шестой сестре. Если ты не веришь, я ничего не могу поделать. Однако разве Шестая сестра сейчас не должна быть под домашним арестом?

При этих словах на лице Шестой принцессы мелькнуло замешательство. Мо Фэнхуа тут же всё поняла: похоже, та сбежала самовольно.

Подумав, Мо Фэнхуа взглянула на Седьмую принцессу:

— Шестая сестра пришла искать со мной неприятностей по наущению Седьмой сестры?

Увидев, что обе замерли, Мо Фэнхуа добавила:

— Шестая сестра действительно наивна. Тебя использовали, а ты и не заметила.

Шестая принцесса нахмурилась:

— Что ты имеешь в виду?

Мо Фэнхуа улыбнулась:

— Покинуть место заключения во время домашнего ареста — значит ослушаться императорского указа. Если отец-император узнает, он непременно разгневается. Изначально отец-император не хотел отпускать Шестую сестру замуж в Западный Юнь, но если он рассердится, то может принять решение сгоряча. Скажи, Шестая сестра, кто тогда окажется в наибольшем выигрыше?

Шестая принцесса замерла. Лицо Мужун Чу сейчас было покрыто красными пятнами, Первый принц точно её не выберет. Значит, если она выйдет замуж и уедет в Западный Юнь, выиграют Пятая и Седьмая принцессы.

При этой мысли сердце Шестой принцессы сжалось:

— Мужун Цин, ты хочешь мне навредить!

Седьмая принцесса замотала головой, как погремушка:

— Нет, Шестая сестра, послушай моё объяснение! Как ты можешь верить Мужун Чу, а не мне?

Мо Фэнхуа усмехнулась:

— Я говорю правду.

Седьмая принцесса объясняла:

— Я не хотела тебе вредить, Шестая сестра! Отец-император так тебя балует, он точно не захочет выдавать тебя замуж в Западный Юнь.

Шестая принцесса колебалась, но Мо Фэнхуа сказала:

— Седьмая сестра не может не знать, что отец-император каждый день ночует у Лян Фэй. Сейчас в фаворе Лян Фэй, а не Шу Фэй. Ты лучше других знаешь расклад сил. Шестой сестре тоже стоит хорошенько подумать. Мне нездоровится, я пойду отдыхать.

Сказав это, Мо Фэнхуа повернулась и ушла. Не успела она дойти до своей комнаты, как со двора донеслись звуки брани Шестой принцессы и болезненные вскрики Седьмой принцессы, которые постепенно удалялись.

Седьмая принцесса была приспешницей и советчицей Шестой. Возможно, именно она подала Шестой принцессе идею выделиться на банкете. Не сумев навредить ей, она, похоже, решила избавиться от Шестой принцессы. Интриги Седьмой принцессы оказались глубже, чем у Шестой.

Однако после вмешательства Седьмой принцессы брак Шестой принцессы был практически решён. Это избавило Мо Фэнхуа от одной проблемы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение