Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэнь Вань сидела на кровати, обняв парчовое одеяло, с покрасневшими и опухшими миндалевидными глазами, время от времени всхлипывая.

Вэнь Вань чувствовала себя посмешищем. Оказывается, в его сердце она ничем не отличалась от других.

Думая об этом, она снова залилась слезами. Вэнь Вань жалобно вытерла слезы тыльной стороной ладони и шмыгнула изящным носиком. Она ни за что не позволит Сяо Чану смеяться над ней.

Вэнь Вань закрыла лицо одеялом и крикнула наружу: — Кто-нибудь!

Когда Вэнь Вань вернулась, она выгнала их всех. Несколько человек снаружи метались, как муравьи на раскаленной сковороде.

Когда Вэнь Вань позвала, Сянцзян поспешно распахнула дверь и вошла с остальными.

Сянцзян осторожно откинула занавеску кровати и, увидев, что Вэнь Вань закрыла лицо одеялом, с недоумением спросила: — Госпожа, вы что?

Вэнь Вань медленно опустила одеяло, обнажив покрасневшие от слез глаза. Она не говорила, лишь смотрела на Сянцзян с обидой в глазах.

Все вздрогнули. Сянцзян первой опомнилась и поспешно спросила: — Что случилось? Что с вами, госпожа? Вас отчитал Его Высочество Наследный принц? Наньсин, скорее принеси горячее полотенце.

Наньсин, услышав это, поспешно повернулась и выбежала.

Сянцзян полусидя на кушетке, погладила Вэнь Вань по спине. Действительно, верхний халат был мокрым от пота. В начале весны легко простудиться, поэтому Сянцзян велела принести горячей воды.

Туман клубился, пар окутывал. Вэнь Вань погрузила тело в воду. Вода доходила до изящных плеч, оставляя видимой лишь длинную шею.

Голова слегка откинута назад, щеки румяны, на глазах лежит полотенце, тонкие и гладкие руки лежат на краю ванны.

Наньсин осторожно массировала плечи Вэнь Вань. Кожа как застывший жир, шея как у личинки цикады – это было именно так.

Наньсин опустила руку, чтобы проверить температуру воды. Она стала немного теплой. Она тихо сказала: — Госпожа, пора вставать.

— Угу, — в голосе Вэнь Вань все еще слышались нотки плача.

Вэнь Вань лежала на кушетке, позволяя Сянцзян выжимать ее волосы: — Госпожа, волосы высохли.

Вэнь Вань, услышав это, не ответила, а лишь завернулась в одеяло и укатилась вглубь кровати.

Сянцзян и остальные, конечно, заметили, что с Вэнь Вань что-то не так, но, видя ее состояние, не осмелились задавать лишних вопросов.

Через некоторое время, заметив, что дыхание Вэнь Вань постепенно выровнялось, Сянцзян и Наньсин осторожно опустили занавеску кровати. Только они собрались повернуться и выйти, как услышали, как Вэнь Вань пробормотала: — Сходите и заберите мои вещи оттуда!

Возможно, голос Вэнь Вань был слишком тихим. Сянцзян подумала, что ослышалась, и с недоумением посмотрела на Наньсин. Увидев, что Наньсин слегка кивнула ей.

Они вышли, закрыли дверь и тихо переговаривались.

Сянцзян: — Госпожа поссорилась с Его Высочеством Наследным принцем?

Наньсин неуверенно кивнула: — Иначе почему госпожа велела нам идти к Наследному принцу собирать вещи? Сестра Сянцзян, как ты думаешь, нам стоит идти?

Сянцзян ткнула пальцем в лоб Наньсин: — Конечно, что скажет госпожа, то и будет. Госпожа велела нам идти, значит, мы идем.

Наньсин потерла лоб и обиженно сказала: — Я знаю, но... но я слишком боюсь Его Высочества Наследного принца.

Сянцзян согласилась: — Это правда, — они тихонько пошли к каюте Сяо Чана.

После того как Сянцзян и остальные вышли, Вэнь Вань села на кушетке, взяла шкатулку, лежавшую у подушки, и открыла ее.

Она погладила рисунок цветка фужун, который подарил ей Сяо Чан. Слезы капали одна за другой, случайно упав на шелк и расплывшись. Вэнь Вань в панике попыталась вытереть их рукой, но они никак не стирались.

Вэнь Вань разжала руку и увидела на пальцах маленькие следы от иголок.

Ей стало очень грустно. Ароматный мешочек, который она вышила, остался у него. Он наверняка его выбросил.

Вэнь Вань шмыгнула носом, встала с кровати, шлепая тапочками, взяла маленькую шкатулку, огляделась, открыла сундук с одеждой, засунула шкатулку в угол и закрыла сундук.

Тем временем Сянцзян и Наньсин дрожа собирали вещи Вэнь Вань. Они двигались все быстрее, а лицо Сяо Чана становилось все мрачнее. Когда они уходили, холодный пот чуть ли не ручьем тек по их лбам.

Фуань подошел, чтобы налить Сяо Чану чашку чая, и сказал: — Ланчжу, Девятая госпожа знатного происхождения, красива и добра. Зачем вам это?

Сказав это, он осторожно взглянул на Сяо Чана. Тот лишь холодно посмотрел на него глазами-фениксами и крепко сжал тонкие губы.

Вспомнив, как утром он увидел Вэнь Вань, выбегающую из комнаты, а затем услышал звук падающих вещей, он поспешно вошел и увидел полный беспорядок. Сяо Чан сидел в кресле с пепельным лицом, держа в руке ароматный мешочек.

Сопоставив это с нынешней ситуацией и вспомнив характер Сяо Чана, он все понял.

Фуань вздохнул. С тех пор как ушла Ее Высочество Императрица, их ланчжу словно изменился.

Только когда он встречался с уездной принцессой Дунъян, он мог искренне смеяться. А теперь он и ее прогнал.

Сяо Чан закрыл глаза. Он подумал: "Да, это я сам себя наказал".

Он вынул из рукава серебряный шарик, который выиграл у Вэнь Вань ранее, и стал играть им в ладони. Его лицо постепенно смягчилось, уголки губ медленно изогнулись. Глядя на серебряный шарик, он словно видел, как Вэнь Вань сердито бросила его ему.

Актеры на сцене пели "и-и-и".

Шестой господин Вэнь открыл дверь и увидел Вэнь Вань, лежащую на кушетке у окна, с платком на лице.

Солнечный свет падал на нее. Она выглядела расслабленной и беззаботной. Вэнь Вань словно вернулась к тем дням в резиденции герцога, когда она только и знала, что есть, пить, смотреть пьесы и пить чай, весь день думая о том, как сбежать с занятий.

Шестой господин Вэнь придвинул маленький табурет и сел рядом с Вэнь Вань. Он некоторое время смотрел на нее, хотел рукой приподнять уголок платка, но не успел коснуться, как Вэнь Вань ударила его по руке.

Шестой господин Вэнь не рассердился, а с улыбкой сказал: — Ты не спишь? Я слышал от Сянцзян, что ты уже несколько дней не ходила к кузену Наследному принцу.

— Болтушка!

медленно сказала Вэнь Вань.

Слова Шестого господина Вэнь застряли у него в горле. Он не знал, кого она назвала болтушкой — его или Сянцзян.

— Что-то случилось?

Шестой господин Вэнь спросил, прислонившись к краю кушетки "красавицы".

Вэнь Вань в это время все еще оплакивала свою короткую любовь, и у нее не было настроения разговаривать с Шестым господином Вэнь.

Она небрежно сказала: — Через несколько дней мы прибудем в Цзиньлин. Я хочу сама собрать вещи. К тому же у Его Высочества Наследного принца много дел, у него нет времени меня учить.

Шестой господин Вэнь кивнул: — Это правда, — но ему все равно казалось, что что-то не так. Он протянул руку и снял платок с лица Вэнь Вань. Вэнь Вань почувствовала, как перед глазами стало светлее. Она повернула голову и открыла глаза. Ее брови-ивы и миндалевидные глаза были невероятно красивы.

— Хм!

Вэнь Вань сердито посмотрела на Шестого господина Вэнь.

Она взяла свой платок обратно и нежным голосом сказала: — Уходи скорее, уходи, не мозоли здесь глаза.

Сказав это, она снова накрыла лицо платком.

Шестой господин Вэнь, там, где Вэнь Вань не видела, скривился на нее, повернулся и сердито ушел.

Вэнь Вань не ожидала, что снова увидит Сяо Чана только в день прибытия в Цзиньлин.

Примечание автора: Конец предыдущей главы был немного изменен. Если интересно, можете посмотреть, но это неважно, это не ключевой сюжет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение