Глава 9. Потрясение старого господина Лу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Лу Чэнь вернулся домой, он сразу увидел на диване девушку. На ней было милое пышное розовое платье, волосы были покрашены в коричнево-жёлтый цвет, а на лице был изысканный красивый макияж.

Лу Чэнь посмотрел на неё пару раз, прежде чем смутно вспомнить, что это Линь Бэйбэй.

— Брат А Чэнь, ты вернулся?

Линь Бэйбэй радостно подбежала. Глядя на Лу Чэня, который мог только сидеть в инвалидном кресле, она почувствовала себя неловко, и глаза её наполнились слезами.

— Брат А Чэнь, твои ноги…

На лице старого господина Лу появилось беспокойство. С тех пор как он не мог ходить, Лу Чэнь очень не любил, когда кто-то упоминал его ноги, и сразу сердился.

Старый господин Лу, боясь, что Лу Чэнь рассердится, поспешно сказал: — А Чэнь, ты вернулся, скорее сюда. Это Бэйбэй, ты ещё узнаёшь её? Девушки в восемнадцать лет сильно меняются, становятся всё красивее.

Лу Чэнь кивнул: — Бэйбэй, давно не виделись.

Увидев, что Лу Чэнь всё ещё узнаёт её, Линь Бэйбэй очень обрадовалась.

— Брат А Чэнь, я привезла тебе подарок. Я сейчас принесу его.

Линь Бэйбэй с энтузиазмом пошла к журнальному столику, взяла подарок и протянула его Лу Чэню.

Лу Чэнь взял его и слегка улыбнулся, сказав "спасибо".

Линь Бэйбэй смотрела на его ноги, и этот взгляд был слишком очевиден, все присутствующие могли его почувствовать.

Старый господин Лу вдруг почувствовал некоторое недовольство. Кто так пристально смотрит на чужие ноги?

Боясь, что внук рассердится или что-то подумает, старый господин Лу поспешно сказал: — Бэйбэй, как ты жила за границей все эти годы? Чему научилась?

Линь Бэйбэй только хотела заговорить, но Лу Чэнь опередил её.

— Дедушка, я немного устал, хочу подняться наверх и отдохнуть. Вы поговорите с Бэйбэй.

Услышав это, Линь Бэйбэй тут же забеспокоилась!

Она встала и сказала с некоторой обидой: — Брат А Чэнь, я приехала навестить тебя.

Лу Чэнь вежливо улыбнулся: — Спасибо! У меня всё хорошо, нет необходимости меня навещать. Возвращайся.

В детстве Лу Чэнь заботился о Линь Бэйбэй как о младшей сестре, но после того, как с его ногами случилась беда, отношение семьи Линь вызвало у него сильное отвращение. У него никогда не было никаких мыслей о Линь Бэйбэй. Раньше они были близки только потому, что Линь Бэйбэй была маленькой, они играли вместе, и он просто больше заботился о ней.

Возможно, это вызвало какое-то недопонимание у взрослых, но у него никогда не было никаких мыслей о Линь Бэйбэй. А семья Линь, кажется, очень боялась, что у него появятся мысли о Линь Бэйбэй.

Ему было лень поддерживать какие-либо отношения с семьёй Линь, включая Линь Бэйбэй.

Она не была его родной сестрой. Раньше он был готов больше заботиться о ней, но сейчас у него не было такого настроения.

Линь Бэйбэй смотрела, как Лу Чэнь уходит, и слёзы вот-вот должны были политься.

— Я… Брат А Чэнь…

Старый господин Лу, глядя, как внук уходит, беспомощно вздохнул.

Обратившись к Линь Бэйбэй, он сказал: — Бэйбэй, возвращайся. А Чэню сейчас неудобно с ногами, и вы оба уже выросли, у каждого своя жизнь и работа, вы уже не маленькие дети и не можете играть вместе каждый день.

Линь Бэйбэй хотела что-то сказать, открыла рот, но не знала, что.

Раньше она действительно любила Лу Чэня. Сейчас… сейчас она сама не знала, но всё равно беспокоилась о нём, не могла отпустить.

— Дедушка Лу, простите!

Линь Бэйбэй сама не знала, почему она извиняется!

Старый господин Лу слегка дёрнул уголком рта, показав вежливую и отстранённую улыбку. Раз уж его А Чэнь больше не испытывает к ней чувств, значит, так тому и быть!

— Бэйбэй, возвращайся. А Чэнь изменился после того, как повредил ноги. В будущем, если у тебя нет дел, не приходи к нему.

Линь Бэйбэй не могла поверить. Старый господин Лу раньше любил её больше всех, даже покойные Отец и Мать Лу любили её больше всех. В семье Лу она была как принцесса, все её любили.

Но почему сейчас даже старый господин Лу просит её больше не приходить?

Линь Бэйбэй почувствовала себя очень обиженной. С покрасневшими глазами она кивнула: — Хорошо, я поняла, дедушка Лу.

Глядя на подарок, оставленный Лу Чэнем, Линь Бэйбэй не взяла его, а просто выбежала из дома Лу.

Старый господин Лу, глядя ей вслед, беспомощно покачал головой и вздохнул.

Затем он поднялся наверх, в комнату Лу Чэня.

Старый господин Лу очень жалел своего младшего внука. В юном возрасте он потерял родителей, а затем в расцвете лет его ноги без всякой причины отказали, и он мог только сидеть в инвалидном кресле.

— А Чэнь? Где ты был прошлой ночью? Не вернулся домой, разве не знаешь, что дедушка будет волноваться?

Лу Чэнь посмотрел на дедушку и улыбнулся: — Я уже не маленький, дедушка, меньше волнуйтесь обо мне.

Увидев улыбку на его лице, старый господин Лу очень удивился!

В памяти старого господина Лу внук не улыбался уже очень давно.

— А Чэнь, случилось что-то хорошее? Ты сегодня выглядишь очень счастливым.

Видя, что он в хорошем настроении, настроение старого господина Лу тоже улучшилось. На его старом лице появилась добрая улыбка.

Лу Чэнь улыбнулся и кивнул: — Дедушка, подойдите, сядьте и закройте дверь.

Старый господин Лу немного удивился, но послушно закрыл дверь, подошёл и сел на диван.

Затем Лу Чэнь встал, к величайшему потрясению старого господина Лу.

Это очень напугало старика.

— А Чэнь… ты, ты… ты… ты поправился? Ты можешь ходить?

Старик взволнованно встал, в глазах у него даже появились слёзы, и они тут же покраснели.

Тело его дрожало от чрезмерного волнения.

Лу Чэнь, боясь, что он слишком разволнуется и навредит себе, поспешно поддержал его.

— Дедушка, не волнуйтесь, медленнее, дышите спокойно, не волнуйтесь.

— Чжао Линь, быстро принеси стакан воды.

Чжао Линь всегда был рядом с Лу Чэнем. Услышав это, он тут же пошёл за водой.

Старик, не обращая внимания на своё состояние, очень хотел узнать, что случилось с ногами Лу Чэня.

Лу Чэнь колебался, стоит ли рассказывать дедушке, но, вспомнив его постоянные беспокойство и заботу, решил, что всё же нужно рассказать. Так, по крайней мере, старику больше не придётся беспокоиться о нём.

Чжао Линь принёс воду. Лу Чэнь подал её дедушке, чтобы тот выпил, и только потом сказал: — Дедушка, мои ноги поправились, вам больше не нужно беспокоиться. Но я пока хочу сохранить это в тайне, не хочу рассказывать.

Старик кивнул. Ему не нужно было объяснять. Он знал, что Лу Чэнь имеет в виду. Его ноги были парализованы уже три года, и до сих пор не было найдено ни причины, ни того, кто это сделал. Это дело было очень странным.

— Дедушка знает, я знаю. Расскажи, как ты поправился, когда, кто тебя вылечил?

Старый господин Лу задал несколько вопросов подряд.

На каждый из них он отчаянно хотел получить ответ.

Лу Чэнь на мгновение замялся и сказал: — Это была девушка. Я не знаю, кто она. Она вылечила мои ноги, но сейчас я не могу её найти, и я даже не знаю, как её зовут.

Старый господин Лу удивился!

— Девушка? Что за девушка? Такая способная? Ведь твои ноги не смогли вылечить врачи по всему миру, а её вылечила какая-то девушка.

Старый господин Лу очень заинтересовался этой девушкой. Кто этот Высокопоставленный человек/Мастер с такими способностями?

Лу Чэнь кивнул: — Я тоже очень потрясён! Дедушка, я продолжу искать эту девушку, а также того, кто тайно навредил мне. Мои ноги не могли стать такими без причины, это невозможно, поэтому кто-то определённо что-то сделал, но каким способом, мы не знаем.

Старый господин Лу кивнул: — А Чэнь, я и раньше подозревал, что твои ноги, возможно, пострадали от какой-то Злой техники/Магии. Хотя в это трудно поверить, но кроме этой возможности, мы действительно не можем найти другой.

— А Чэнь, та девушка что-нибудь сказала? Как она вылечила твои ноги? Ты должен был расспросить её подробнее, и ты должен был удержать её, не отпускать. Такой большой Долг благодарности, мы обязательно должны хорошо отплатить ей.

Лицо Лу Чэня вдруг покраснело: — Дедушка, не беспокойтесь об этом. Я отплачу за Долг благодарности, не волнуйтесь. Я сказал вам, потому что не хочу, чтобы вы в таком возрасте каждый день волновались обо мне. Чрезмерное беспокойство легко вредит здоровью.

В будущем идите играть в карты с друзьями, играть в шахматы или что-то ещё, не сидите дома каждый день.

Старый господин Лу беспомощно смотрел на его слегка покрасневшее лицо, находя это странным.

— А Чэнь, ты выглядишь как-то не так. Почему у тебя покраснело лицо? У тебя что, жар?

Сказав это, старик хотел потрогать его лоб.

Лу Чэнь беспомощно увернулся от его руки.

— У меня всё хорошо, дедушка.

— А Чэнь, как выглядит та девушка? Красивая?

Внезапно спросил старый господин Лу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Потрясение старого господина Лу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение