Бань Бань и таинственная дверь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говорили, что в Паньгун запечатано нечто ужасное. Днем оно не показывалось, но ночью бродило по академии.

Даже будучи запечатанным, оно могло использовать магию и нападать на людей.

Если ученики не сидели по ночам в своих комнатах, а бродили по академии, встреча с этим существом могла плохо кончиться.

С тех пор как Юй Цзинь поступила в Паньгун, она ни разу не выходила ночью из своей комнаты. С наступлением темноты она тут же укрывалась одеялом и засыпала.

Но однажды ночью, уже заснув, она услышала доносящиеся из-за ворот звуки барабанов и музыки.

Она жила одна в маленькой хижине, окруженной высоким забором из бамбука.

Юй Цзинь, спросонья, поднялась и вышла во двор. Музыка становилась все громче и ближе. Она открыла калитку, собираясь обругать того, кто посмел разбудить ее посреди ночи, но увидела, что дорожка за воротами превратилась в реку. Эта река не была похожа на обычную — ее воды были белыми, прозрачными, словно призрачными.

В воде извивалось огромное прозрачное существо, похожее на змею. Зверь был настолько большим, что невозможно было разглядеть его полностью. От этого зрелища у Юй Цзинь похолодело внутри, и она задрожала от страха.

Когда ей показалось, что отвратительная змея уплывает, та вдруг развернулась и стремительно понеслась к ее хижине. Юй Цзинь в ужасе захлопнула калитку.

— Бам! — раздался громкий удар. Юй Цзинь всем телом прижалась к тонкой бамбуковой двери.

— Бам! Бам! Бам!

Существо продолжало яростно биться в дверь. Юй Цзинь уже подумала, что ей конец, но вдруг оно издало грубый смешок и затихло.

Музыка тоже прекратилась. Юй Цзинь, желая убедиться, что существо ушло, дрожащей рукой снова открыла дверь. Но едва она приоткрыла ее, как сильный порыв ветра распахнул ее настежь.

В дверном проеме показалась огромная, невероятно уродливая морда, похожая на голову льва из танцевального представления. Ее круглые глаза вращались, а изогнутый рот, похожий на сосиску, был высунут. Юй Цзинь тут же упала в обморок.

Почему это существо было запечатано? Говорили, что это Няньшоу со змеиным телом, пожирающий людей.

— Эй, арбузы! Чего уставились? Драться хотите? — крикнула Цзи Юньтан.

Небо потемнело, наступила ночь.

Монстр вернулся. В конце коридора бушевал поток воды, в котором извивалось нечто со змеиным телом и головой чудовища.

И вода, и монстр были похожи на белые, прозрачные призраки — одновременно реальные и нереальные.

— Дон-дон-цян! Дон-дон-лун-цян!

— Опять ты тут пугаешь людей! — обернувшись, крикнула Цзи Юньтан. — Ты всего лишь жалкое существо, запечатанное Главой Академии! Я тебя не боюсь!

Монстр раскрыл огромную пасть и бросился на нее. Цзи Юньтан метнула в него молнию, но монстр растворился в воде, которая тут же хлынула на нее.

Цзи Юньтан барахталась в призрачном водовороте.

Река душ потекла в сторону двух девушек. Цзю Цинсюань встала перед Юй Цзинь, защищая ее.

Огромная голова монстра приблизилась к Цзю Цинсюань. Она была похожа на голову льва из танцевального представления, с круглыми глазами и толстыми губами, растянутыми в улыбке. Из-за этого гигантский монстр выглядел не столько страшным, сколько забавным.

Монстр раскрыл пасть, и ледяное дыхание, смешанное со снегом, взметнуло волосы Цзю Цинсюань. Ее ресницы покрылись инеем, а в волосах заблестели снежинки.

— Осторожнее! — сказала Юй Цзинь. — Даже запечатанный, он все еще может использовать магию и ранить тебя.

— Все в порядке, — ответила Цзю Цинсюань.

— Я его знаю.

— Его запечатали из-за меня.

— У-инь… — жалобно проскулил монстр.

— Что? — удивилась Юй Цзинь.

Когда Цзю Цинсюань была еще совсем маленькой, это существо, похожее на цилиня, часто приходило к ней и танцевало, издавая звуки барабанов и музыки. Оно явно получало от этого удовольствие.

Тогда Цзю Цинсюань еще плохо говорила и, принимая его за призрака, очень боялась.

Когда же она подросла и научилась говорить, то пожаловалась на него Шитай. После этого существо исчезло. Оказалось, Шитай запечатала его.

— Негодяйка! Только сейчас вспомнила! — обиженно пробурчал монстр хриплым голосом, похожим на лай чихуахуа, и надул губы.

Услышав этот голос, Цзю Цинсюань спросила: — Бань Бань?

— Пирожные, — сказал Бань Бань.

— Я принесу тебе пирожные, не дуйся, — сказала Цзю Цинсюань и погладила Бань Бань по круглому носу.

Юй Цзинь, видя, как Цзю Цинсюань играет с монстром, смотрела на них, ошеломленная.

— Меня заперли на луне, — сказал Бань Бань. — Тебе нужно пойти в храм Хунъюэ Сы и открыть врата Сюаньду Мэнь, чтобы я смог выбраться.

Цзю Цинсюань кивнула и сказала Юй Цзинь: — Сяо Ю, я пойду освобожу его. Ты возвращайся в свою комнату.

— Тогда я пойду приготовлю ужин и буду ждать тебя, — сказала Юй Цзинь, расслабившись.

Они разошлись, оставив Цзи Юньтан барахтаться в призрачном водовороте.

— Эй, арбузы! Вернитесь!

Цзю Цинсюань и Бань Бань весело отправились в храм Хунъюэ Сы, но по дороге их перехватила Чжун Юй. Она взмахнула рукой в сторону стены коридора и сказала: — Вернись.

Бань Бань тут же оказался запечатан в стене.

— Арбуз! Ты, проклятая шавка Ань Наньсюань! — закричал он. — Я знал Ань Наньсюань с пеленок! А ты кто такая?! Не думай, что я не знаю о твоих садистских наклонностях, о твоей любви к связыванию, о твоей мании контроля и удушающей любви!

— Боярышник! Вонючий тофу! Болгарский перец!

Он неистово ругался.

Чжун Юй искоса посмотрела на Цзю Цинсюань и сказала: — И ты тоже возвращайся.

— Хорошо, — ответила Цзю Цинсюань и, бросив Бань Бань, ушла.

Она думала, что на этом все закончилось, и ее ждет спокойный вечер.

Но вдруг раздался женский крик, и поднялась суматоха. Цзю Цинсюань остановилась, чтобы посмотреть, что происходит.

— Не ешь меня!

Цзю Цинсюань увидела толпу обезумевших учеников с закатившимися глазами, которые гонялись за теми, кто еще не сошел с ума.

Рядом стояла группа плачущих призраков. Разве это не ее трусливые одноклассники?

— Она… эта тварь напала на меня, пока я спал! — рыдал ученик С. — Завладела моим прекрасным телом! И зачем я только решил выспаться?!

Группа призраков жалела, что не бодрствовала всю ночь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бань Бань и таинственная дверь (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение