7. Клетка на охотничьих угодьях

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

7. Клетка на охотничьих угодьях

Сацира — страна величественных дворцов, построенных из золота и серебра, известная своими богатыми ресурсами и могуществом. Она располагалась в обширном оазисе в центре пустыни, окруженном палящим солнцем и зыбучими песками.

Весь город был под строгой охраной, хорошо снабжался, а королевский дворец был окружен укреплениями, проникнуть внутрь без разрешения было невозможно.

Великолепный дворец величественно возвышался в центре города, выглядя торжественно, священно, роскошно и богато.

Среди всех строений самым блистательным был Дворец Хеланта. В нем было триста тридцать три огромных входа, каждый настолько широк, что через него могли одновременно пройти триста воинов в доспехах.

Повсюду виднелись древние здания причудливой архитектуры, чье золотое сияние могло соперничать с блеском солнца и луны.

Золотые лучи утренней зари освещали дворец, и он казался золотым драконом, распростершимся над оазисом.

Здесь не было яростных песчаных бурь, только зарождение и процветание жизни, изобилие и гармония.

Величественные золотые стены окружали Сациру. Поскольку я вела себя слишком беспокойно, Семел взвалил меня на плечо и пронес через городские ворота под пристальными взглядами всех прохожих на улицах.

Наконец мы добрались до легендарных охотничьих угодий при Дворце Хеланта. На гигантских колоннах у входа были вырезаны несколько парящих стервятников.

Внутри охотничьи угодья представляли собой впечатляющее ромбовидное пространство, разделенное на два уровня: трибуны и арену. Мраморные колонны располагались в определенном порядке. По периметру всей арены стояло двенадцать огромных черных клеток, каждая из которых была битком набита военнопленными. Пленники, словно добыча охотника, ждали в клетках своей участи.

Семел спустил меня со своего плеча и бросил в одну из черных клеток.

— Где это я? Семел, выпусти меня! — кричала я, вцепившись обеими руками в железные прутья клетки.

Семел не обернулся и ничего не ответил.

Проводив взглядом его удаляющуюся фигуру, я увидела мужчину на троне, на самом верху золотой лестницы. На самом деле он выглядел ненамного старше меня, всего на год или два. На нем было роскошное одеяние — бледно-голубой халат с золотой каймой. У него был высокий нос, волевые, но в то же время дьявольски привлекательные черты лица. Длинные золотые волосы свободно ниспадали на грудь, и под лучами солнца развевающиеся пряди казались мягкими и блестящими, создавая иллюзию сияния.

У его ног на коленях стояли три соблазнительно одетые красавицы. Их ослепительные платья касались пола. В их улыбках смешивались страх и обожание.

Они смотрели на него снизу вверх с безграничным почтением, но он, казалось, совершенно не обращал на них внимания, сохраняя высокомерный вид.

Его острый взгляд несколько раз скользнул по мне, отчего я невольно вздрогнула.

— Начи!

Внезапно за спиной раздался слабый, нежный голос, который показался мне сном. Если мне не послышалось, это был голос Ареса.

Я быстро обернулась. Позади меня были только раненые и искалеченные военнопленные. Они были одеты в солдатские доспехи. Увидев, что я оглядываюсь, они молча расступились, освобождая мне проход сквозь толпу. Пробравшись через тесноту, я увидела лежащего в углу раненого мужчину. Его синие глаза смотрели на меня с усталостью и слабостью.

Я ахнула, затаила дыхание и, прижав руку к груди, шаг за шагом приблизилась к нему. Опустившись рядом на колени, я протянула руку, чтобы коснуться его, но увидела, что все его тело покрыто ранами, и не знала, как прикоснуться.

— Ничего! Не плачь, глупышка! Я не умру так легко!

Если бы он с трудом не протянул руку, чтобы стереть слезы с моих глаз, я бы и не заметила, что плачу от жалости к нему. Его голос был очень слабым, но по-прежнему нежным — наверное, он боялся меня слишком сильно обеспокоить.

В тот момент я почувствовала лишь острую боль в сердце. С самого детства я никогда не видела человека, так сильно истекающего кровью. Его красивые серебристые волосы слиплись от запекшейся крови, превратившись в темные пятна. Его обнаженная белая кожа была ужасно изранена острым оружием, на нее было тяжело смотреть.

— Ожерелье? Почему оно на твоей шее?

— Прости, Арес, я не нарочно надела твою вещь, это тот король по имени Хелант…

— Он сам надел на тебя это ожерелье?

— Я сейчас же сниму и верну тебе!

Ведь это была не моя вещь. Раз Арес спросил, мне было неловко продолжать его носить. Но странное дело: в прошлый раз, когда я сама его надевала, я легко смогла его снять, а теперь застежка словно заклинила. Я вспотела от напряжения, но так и не смогла его снять.

— Кроме Богини Жизни, создательницы этого мира, только я и Хелант, как наследники престола, можем надевать это ожерелье на кого-то. И это хрустальное ожерелье — не простое украшение, оно узнает своего владельца. Только тот, кто его носит, может его снять.

— Правда? Но сначала я сама его надела, боясь, что его украдут, а потом сама же и сняла.

— Неужели ты… — Арес удивленно посмотрел на меня. Его синие глаза снова внимательно изучали меня, отчего мое сердце забилось быстрее. Если бы не его внешность, такая далекая от моей, я бы подумала, что он в меня влюбился.

— Что «ты»? — с любопытством спросила я.

— Ни… че… го…

Он все еще немного уклонялся от ответа, но его взгляд, казалось, что-то подтвердил во мне. Впервые он посмотрел на меня как-то иначе, непередаваемо, с большей нежностью и глубоким смыслом.

Я опустила голову, чтобы осмотреть его раны. Раны на его коже были яркими, как киноварь. Зрелище было ужасным, но в то же время каждая рана трогала сердце.

На моих губах появилась горькая усмешка, когда я встретилась взглядом с его ямочками на щеках. Его ободряющая улыбка потрясла меня до глубины души. Мы не были хорошо знакомы, но он доверил мне бесценное хрустальное ожерелье. Я не сдержала своего обещания, а теперь еще и стала пленницей жестокого короля. Неожиданная новая встреча, но в таких обстоятельствах… Видя его, покрытого ранами, я вдруг почувствовала, как из глубины души поднимается волна печали.

Теплая кровь стекала с тыльной стороны его ладони к кончикам пальцев, становясь все гуще. Его потрескавшиеся губы шевелились, но звука почти не было слышно.

Я запаниковала. Вскочив на ноги, я быстро протиснулась мимо холодных доспехов солдат и, подбежав к входу в клетку, закричала:

— Хелант, умоляю! Здесь человек умирает! Умоляю, пошли кого-нибудь спасти его! Умоляю!

Я кричала как сумасшедшая. Охотничьи угодья были огромны. Мой крик, хоть и заставлял людей поблизости затыкать уши, долетая до далекого золотого зала, превращался в неразборчивый вопль. Все смотрели на меня странно, но молчали.

Стоявший вдалеке Семел, похоже, получил какое-то указание от Хеланта и направился ко мне.

Подойдя, он собственноручно открыл дверь клетки. Я застыла в дверях, глядя на него.

Он безэмоционально посмотрел на меня, помедлил мгновение, а затем сказал слова, которые поставили меня перед выбором:

— Король сказал, что о чем бы ты ни кричала в клетке, если ты согласишься добровольно стать его рабыней, он исполнит одну твою просьбу. Если согласна, иди сейчас же и преклони колени перед королем Хелантом. Если не согласна, можешь не выходить.

Я обернулась и посмотрела на солдат позади меня. На их лицах не было ни радости, ни гнева, но все они пристально смотрели на хрустальное ожерелье у меня на груди. Вопрос в их глазах был очевиден.

Подумав о тяжелораненом Аресе, я стиснула зубы и вышла из железной клетки. Не оборачиваясь, я чувствовала, как пара синих глаз смотрит мне вслед.

Холодный ветер подул мне в лицо. Я коснулась щеки и глубоко вздохнула. На лице, казалось, все еще оставался неповторимый аромат кончиков пальцев Ареса.

Пока я шла вперед, мне казалось, что тысячи глаз смотрят на меня сквозь прутья клеток, сквозь золотой зал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение