Встреча с Юнь Фэном

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Линь Гэнсинь» оказался внимательным парнем. Хотя он был немногословен, стоило ему разговориться, как он мог поддержать беседу, причем очень учтиво и воспитанно. Возможно, это было связано с его происхождением и воспитанием.

Как-то он рассказал, что его родители — профессора в специализированном вузе, а бабушка и дедушка — представители интеллигенции. Благодаря этому он с детства был интеллигентным и культурным молодым человеком.

Казалось бы, такой парень должен нравиться всем девушкам. Однако он был довольно сдержанным, и многим казался высокомерным, поэтому к нему было непросто подойти.

Он решил ухаживать за мной, потому что, по его мнению, я была девушкой его мечты.

Несмотря на мое «железное сердце», он не отступал.

Это была его первая попытка завоевать девушку, и он очень хотел добиться успеха.

«Неудачник» перестал меня донимать. Кажется, я видела его всего раз, и то в компании своей девушки.

Он увидел меня в столовой, сидящую напротив «Линь Гэнсиня», который трогательно обо мне заботился. Выражение его лица мгновенно изменилось: радостное мигание сменилось гневным взглядом. Выглядело это очень забавно.

Его девушка клала ему в тарелку лучшие кусочки, но он, казалось, не замечал этого.

Увидев его реакцию, я решила воспользоваться моментом и приняла заботу «Линь Гэнсиня». Он положил мне кусочек свиных ребрышек в медовом соусе. Ммм! Какая вкуснятина! Просто объедение!

Я украдкой взглянула на «неудачника». Его нос, казалось, вот-вот искривится от злости. Вот же бабник!

«Линь Гэнсинь», увидев, что я съела ребрышки, сиял от счастья. Мне стало неловко, и я положила ему кусочек жареных баклажанов — моего любимого блюда.

«Линь Гэнсинь» был тронут до глубины души и решил, что я приняла его ухаживания.

Не обращая внимания на других студентов, он взял мою руку и быстро поцеловал. Все произошло так стремительно, что я не успела отреагировать.

Я остолбенела, понимая, что зашла слишком далеко. Не зная, как теперь себя вести и что обо мне подумают окружающие, я стала лихорадочно есть.

Интересно, какое выражение лица было у «неудачника»? Надеюсь, он ничего не заметил.

Но тут я услышала голос его девушки: — Цзяяо, ты почему не ешь?… Уходим?… Подожди меня! — Затем послышались торопливые шаги, а потом гул голосов заглушил все остальные звуки.

Я доела до последней крошки, не чувствуя вкуса еды, и только тогда подняла глаза на «Линь Гэнсиня».

Он смотрел на меня с радостью и вниманием.

Внезапно я осознала, что использовала его, чтобы избавиться от другого парня. Это было нечестно по отношению к нему.

Меня охватило чувство вины.

Из-за этого случая я чувствовала себя обязанной «Линь Гэнсиню» и стала относиться к нему чуть теплее.

Когда в университете был праздник, он пригласил меня погулять, но я отказалась, потому что в эти дни была третья годовщина смерти Цзинцзин-цзе.

Я поехала домой, а обратно меня подвез Юнь Фэн. «Линь Гэнсинь» увидел это и приревновал.

Я знала, что «Линь Гэнсинь» относится ко мне искренне, и от этого мне было еще тяжелее.

Я не хотела его ранить, но, похоже, делала ему только больнее.

Я не знала, как ему все объяснить, особенно когда он смотрел на меня своей лучезарной улыбкой, полной энергии.

Я старалась держаться холодно и не давать ему повода для надежды.

Он решил, что я влюбилась в другого и хочу с ним расстаться. Но мы даже не встречались! Все это было недоразумением, ошибкой! Он очень страдал, я видела это.

Мне тоже было плохо. Я не понимала, как оказалась в такой ситуации.

Я не хотела ни с кем встречаться, не хотела замуж. Я думала, что проживу жизнь одна, потому что мне нравилась моя свобода и независимость.

«Линь Гэнсинь», наверное, ждал от меня объяснений. Я даже кричала ему, что это мой брат! Но он, казалось, мне не верил.

Брат? Кто бы поверил? Такой красивый брат, о котором я никогда не упоминала.

К тому же в моих документах было указано, что я старшая дочь в семье.

Я подозревала, что «Линь Гэнсинь» все знает.

Поэтому он и не верил.

Если бы я сказала, что он мне двоюродный или троюродный брат, он бы тем более не поверил. Попытка скрыть правду только подтверждала ее.

— Хм! Почему я должна бояться, что он неправильно меня поймет? Зачем мне ему что-то объяснять? Я устала от всего этого! Чего я добиваюсь? Мне все равно! Не хочу тратить время на эти глупости, лучше буду учиться! С этого момента я буду думать только о себе! Пусть все, кто мешает мне учиться, провалятся сквозь землю! — Я была на грани срыва.

Приняв решение, я стала избегать влюбленного «Линь Гэнсиня» и того «неудачника», чтобы он не строил мне козни.

Простите, однокурсники, я очистила поле.

После того как Юнь Фэн подвез меня до университета, я его больше не видела. Он не приезжал и не звонил.

После третьей годовщины смерти Цзинцзин-цзе он окончательно прекратил отношения с семьей У-е. Он сделал все, что мог.

Ему нужно было начинать новую жизнь.

Мы с ним стали чужими людьми. Он больше не был моим шурином.

Но я все еще думала о нем, помнила его.

Помнила, как он выглядит, помнила его обаяние.

В один из выходных моя однокурсница позвала меня на подработку — раздавать листовки для магазина бытовой техники.

Мы с подругой, в шляпах от солнца, стояли на оживленной улице и раздавали листовки: одна, две, три… Мы очень старались.

К концу дня мы измучились от голода и жажды. Ноги отекли, а ступни просто горели.

Оставалось всего несколько листовок. Раздадим их — и можно идти домой.

Вдруг рядом с нами остановилась шикарная машина. Стекло медленно опустилось, и я увидела знакомое красивое мужское лицо. — Юнь Фэн! — удивленно вскрикнула я. Сердце забилось чаще. Неожиданно встретить его здесь!

— Сяо Юй, раздаешь листовки? — мягко спросил он. От него исходила какая-то особенная, притягательная и в то же время внушительная энергия. Он совсем не был похож на того Юнь Фэна, который работал с нами в поле.

— Да. Вы уже закончили работу? — спросила я, стараясь быть вежливой.

Он заметил отстраненность в моем голосе и нахмурился, но тут же мягко произнес: — Скоро закончите? Дайте мне оставшиеся листовки. Я тоже потенциальный клиент. — Он протянул руку.

— Спасибо, — сказала я, отдавая ему листовки. Работа была закончена, и мы с подругой собрались возвращаться в университет.

— Сяо Юй, могу я пригласить тебя поужинать? И твою подругу тоже, — неожиданно спросил Юнь Фэн.

— Э-э… не стоит, спасибо. Мы уже уходим, — после небольшой паузы ответила я. Его предложение напомнило мне о тех пятидесяти юанях, которые он когда-то мне дал.

— Пойдем, Сяо Юй. Ты что, перестала считать меня братом? — с грустью в голосе спросил он, видя мой отказ.

— Хорошо, — согласилась я, решив, что это хороший шанс вернуть ему долг.

Он открыл дверь машины и пригласил нас сесть.

Моя подруга, тоже из бедной семьи, с завистью смотрела на роскошный салон.

Юнь Фэн подъехал к шикарному ресторану и, припарковавшись, провел нас внутрь.

Роскошь ресторана не поддавалась описанию. Я, простая деревенская девушка, никогда не видела ничего подобного.

Моя подруга тоже. Ее широко раскрытые глаза и рот, удивленное выражение лица… Мы обе выглядели как простушки.

Но мы пришли сюда есть, и какая разница, насколько здесь роскошно? Это всего лишь место, где подают еду.

Услужливая официантка провела нас в отдельный зал — небольшую, но изысканно обставленную комнату.

Мы с подругой вымыли руки, сели за стол, и Юнь Фэн предложил нам меню, чтобы мы выбрали то, что нам нравится.

Откуда нам было знать, что здесь заказывают? В меню были одни непонятные названия. Вдруг закажем что-нибудь экзотическое, а принесут обычную морковку?

Юнь Фэн кивнул, поняв наши взгляды, и сам заказал несколько блюд. Официантка учтивого вышла, и мы снова остались втроем.

Юнь Фэн стал еще мужественнее и красивее. От него исходило такое обаяние, что мы с подругой не смели на него смотреть.

Она тоже была из провинции, непривычная к такой роскоши и довольно застенчивая. Поэтому мы обе сидели тихо и смирно, не шевелясь и не говоря ни слова, в ожидании, когда принесут еду. Поедим — и уйдем.

Видя, как мы сидим, молча и неподвижно, Юнь Фэн рассмеялся: — Сяо Юй, что с тобой? В университете разучилась разговаривать? Раньше ты была такая болтушка! А твои проделки! Никто не мог с тобой сравниться!

Юнь Фэн начал разговор, пытаясь разговорить меня.

— Да ну! — возразила я, вспоминая, как хорошо было, когда Цзинцзин-цзе была рядом. Но эти прекрасные времена прошли.

— Правда? Сяо Юй, расскажи, какие проделки ты вытворяла! — с любопытством спросила подруга. Она была очень доверчивой.

Юнь Фэн довольно улыбнулся. Ему удалось разговорить нас.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение