Глава 3. Враги становятся друзьями (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Затем Ду Дэюн продолжил: — Если господин сможет замолвить за меня словечко перед господином Линем, а если это дойдёт до ушей Вашего Величества, я буду безмерно благодарен господину!

С этими словами он достал из одежды серебряный билет на пятьсот лянов, протянул его императору и сказал: — Небольшой знак внимания, прошу господина принять.

Сяоми, видя такое поведение Ду Дэюна, тихо пробормотал: — Бездарный чиновник! Коррупционер!

Император, увидев, как Ду Дэюн пытается подкупить чиновника, твёрдо решил: как только вернётся во дворец, сместит Ду Дэюна с должности.

Однако император не мог показать своих мыслей. Он сказал: — Подкупать чиновника — не моё дело. Быстро уберите свои деньги.

— Сяоми, — император повернулся к Сяоми, — дай господину Ду пятьдесят лянов.

Сяоми достал серебряный билет на пятьдесят лянов и протянул его Ду Дэюну, но тот не брал. Он не осмеливался взять эти деньги.

Император сказал Ду Дэюну: — Всё же возьмите билет. Будем считать, что мы квиты.

В это время стражник уже привёл лошадей. Сяоми сунул билет Ду Дэюну и вместе с Чжао Юанем пошёл за лошадьми.

Император сказал «Прощайте» и вышел из заднего зала.

После ухода императора Ду Дэюн сердито сказал: — Линь Цзюньвэй, получил немного выгоды и забыл, как зовут его отца! Тьфу! — Он с силой шлёпнул билетом по столу.

Император с радостью сел на лошадь.

Сяоми, ведя лошадь императора, сказал ему: — Молодой господин, не думал, что у вас есть такой приём! Кстати, откуда у вас личный жетон господина Линя?

Император улыбнулся: — На самом деле, этот жетон — мой подарок Линь Вэньчану, его личный жетон. Это известно всем гражданским и военным чиновникам. Поскольку это вещь, подаренная мной, у меня, конечно, есть дубликат. Поэтому, выходя из дома, я взял этот «дубликат» с собой.

Услышав это, Сяоми не переставал восхищаться: — Молодой господин поистине мудр!

Чжао Юань, вспомнив Ду Дэюна, сказал: — Тот уездный начальник — явно бездарный чиновник, подлизывающийся к начальству. Как такой человек может быть «чиновником-родителем» для народа? Я просто не могу понять.

Император тоже был озадачен: — Я совершенно не знал, что в Лунцюане есть такой уездный начальник! Пусть пока побудет на должности несколько дней. Когда вернусь во дворец, я сначала разберусь с ним, а также выясню, кто рекомендовал этого Ду Дэюна? И выберу для народа достойного «чиновника-родителя»!

— Молодой господин всегда ставит благополучие народа на первое место! — с восхищением сказал Сяоми.

Разговаривая, трое незаметно вернулись в Павильон Нефритовой Ивы.

Вань Ин и Вэнь Си уже давно ждали их там.

Когда трое подошли к входу в Павильон Нефритовой Ивы, Вань Ин, увидев, что император привёл лошадей, выбежала наружу и с улыбкой сказала ему: — А ты довольно ловкий! Сказал, что вернёшься через час, и действительно, не прошло и часа!

Вань Ин погладила лошадь и спросила: — Как ты достал лошадей?

— Купил за пятьдесят лянов серебра, — ответил Сяоми.

— Что? — воскликнула Вань Ин, услышав это. — Пятьдесят лянов серебра? Ты и правда не пожалел!

— Ради вас наш молодой господин на всё готов! — добавил Сяоми.

Вань Ин, кажется, не расслышала слова Сяоми, продолжая смотреть на лошадь.

Император тут же остановил Сяоми.

Император спешился и с улыбкой сказал Вань Ин: — На самом деле, ничего особенного. Просто купил у друга!

— Купил у друга, и так дорого! Что за друг у тебя такой! Завтра же порви с ним отношения! — Сказав это, Вань Ин вошла в Павильон Нефритовой Ивы, позвала Вэнь Си и приготовилась в путь.

Император, увидев действия Вань Ин, поспешно спросил: — Куда же вы теперь направляетесь?

Вэнь Си вышла из Павильона Нефритовой Ивы и ответила: — Мы едем в Ханчжоу.

Император сделал вид, что это совпадение: — Правда? Мы тоже едем в Ханчжоу, какое совпадение!

Император подмигнул Чжао Юаню и Сяоми, чтобы они подыграли.

Чжао Юань и Сяоми, ничего не поделаешь, только и могли поддакивать: — Да, да, какое совпадение!

Вань Ин почувствовала неладное и хитро сказала: — Нет, старшая сестра, мы же едем в Лоян?

Сказав это, Вань Ин подмигнула Вэнь Си. Вэнь Си поняла и опустила голову, улыбнувшись.

Император, увидев это, тут же поправился: — Да, Сяоми, ты же говорил, что едешь в Лоян повидать свою семью? Я перепутал, думал, они в Ханчжоу. Тогда мы едем в Лоян!

Вань Ин снова дурачила императора: — О, точно, я вспомнила! Моя тётушка-наставница живёт в Ханчжоу. Моя старшая сестра не ошиблась, это я перепутала.

Нам нужно ехать в Ханчжоу! Тогда наши пути расходятся.

Сказав это, Вань Ин тихо рассмеялась.

Император не понял, что Вань Ин его разыгрывает, и снова стал искать предлог, чтобы поехать в Ханчжоу.

Вань Ин перебила императора: — Куда ты всё-таки едешь? У тебя есть какая-то определённая цель, или ты будешь постоянно менять направление?

Не успел император ответить, как Сяоми сказал: — На самом деле, наш молодой господин просто хочет поехать с вами!

Сказав это, Сяоми получил удар веером по голове от императора.

— Ты опять болтаешь лишнее! — тихо сказал император Сяоми.

Затем он обратился к Вань Ин: — Мы просто путешествуем. Куда ехать — неважно. Если мы поедем вместе, разве у девушек не будет ещё трёх телохранителей?

Вань Ин посмотрела на Вэнь Си. Вэнь Си сделала жест, означающий «мне всё равно». Тогда Вань Ин сказала императору: — Раз уж вы хотите поехать с нами, хорошо, пойдёмте вместе!

Сказав это, Вань Ин и Вэнь Си сели на лошадей.

Император ждал этих слов больше получаса. Услышав их, он, конечно, обрадовался и велел Чжао Юаню и Сяоми привести его лошадь.

Вся пятёрка села на лошадей и помчалась вперёд.

Во дворце всё было как обычно, без особых изменений.

А Вдовствующая Императрица во Дворце Цынин беспокоилась о безопасности императора.

Вдовствующая Императрица не ела и не пила. Она сказала евнуху Сюэ, стоявшему рядом и прислуживавшему ей: — Интересно, куда сейчас добрался император? Всё ли у него в порядке?

Евнух Сюэ, видя её состояние, утешал: — Вдовствующая Императрица, вы слишком беспокоитесь. Ваше Величество — Правитель, всё у него обязательно будет хорошо.

Вам же нужно беречь своё здоровье. Ваш слуга видит, что вы в эти дни не едите и не спите, ваш слуга очень беспокоится, Вдовствующая Императрица!

Вдовствующая Императрица немного поколебалась и сказала: — Только Маленький Сюэ заботится о смиренной монахине! Хорошо! Иди в императорскую кухню и принеси мне еды. Я и правда немного проголодалась!

Евнух Сюэ, услышав это, расцвёл от радости: — Слушаюсь! Ваш слуга сейчас же пойдёт.

С этими словами он радостно вышел из Дворца Цынин.

Евнух Сюэ от переизбытка радости столкнулся с императрицей, которая как раз шла во Дворец Цынин. К счастью, рядом с императрицей была служанка, которая её поддержала, и она едва не упала.

Императрица выпрямилась, поправила одежду и сердито сказала: — Евнух Сюэ, куда вы так спешите? Вы так суетитесь, это не похоже на ваше обычное поведение!

Евнух Сюэ, увидев, что столкнулся с императрицей, тут же согнулся в поклоне и извинился: — Ваш слуга виноват, столкнулся с императрицей.

Ваш слуга идёт в императорскую кухню за едой для Вдовствующей Императрицы. Вдовствующая Императрица наконец согласилась поесть, ваш слуга от радости… Прошу императрицу простить меня!

Императрица, услышав, что он выполняет поручение Вдовствующей Императрицы, не могла его наказать. Тем более, что евнух Сюэ был приближённым Вдовствующей Императрицы!

Она сказала: — Ладно, иди скорее! Вдовствующая Императрица ждёт!

Евнух Сюэ ещё несколько раз извинился и поспешно отправился в императорскую кухню.

Императрица успокоилась и вошла во Дворец Цынин.

Увидев Вдовствующую Императрицу, императрица сделала полупоклон и сказала: — Ваша служанка приветствует Матушку-императрицу! Благоденствия Матушке-императрице!

Вдовствующая Императрица, увидев, что пришла императрица, встала и с улыбкой встретила её: — Встань!

С этими словами она потянула императрицу к себе, чтобы та села рядом.

Императрица улыбнулась: — Матушка-императрица, я только что слышала от евнуха Сюэ, что вы не едите из-за беспокойства об императоре!

Вдовствующая Императрица снова начала беспокоиться: — Интересно, где сейчас мой сын? Скоро стемнеет, нашёл ли он гостиницу?

Императрица утешала её: — Матушка-императрица, не волнуйтесь! Добрым людям небо помогает, и Ваше Величество сможет превращать беду в удачу!

Наоборот, вам нужно беречь своё здоровье. Если, когда император вернётся, он увидит, что вы похудели из-за беспокойства о нём, он наверняка спросит с вашей служанки!

Услышав это, Вдовствующая Императрица рассмеялась: — Ах ты!

В это время евнух Сюэ принёс еду и поставил на стол.

Вдовствующая Императрица, увидев полный стол еды, сказала императрице: — Иди, поешь со мной!

— Хорошо! — согласилась императрица. — Как раз ваша служанка ещё не ела! Раз уж Матушка-императрица так говорит, то ваша служанка не будет стесняться!

С этими словами она помогла Вдовствующей Императрице сесть за стол.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Враги становятся друзьями (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение