Глава 11: Нарываясь на оскорбления

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шуй Ланьчжи привыкла к ее глупости, и даже после того, как та очнулась и стала намного яснее мыслить, не придавала этому значения.

Но она не ожидала, что теперь та будет так четко говорить. После минутного удивления она опустила глаза и внимательно уставилась на нее.

Июнь и Билянь скривили губы. Хотя Ми Цилин кричала на попугая, их разговор был прерван, и им было явно не по себе.

Они думали, что раз их прислала Вдовствующая императрица, то люди в этом поместье должны будут уважать их, если не ради них самих, то ради Вдовствующей императрицы.

Июнь прочистила горло и с фальшивой улыбкой сказала: — Хе-хе, этот попугай выглядит умным и сообразительным, но он только что научился говорить несколько человеческих слов. Просто по новизне он сказал их чуть больше.

— Хе-хе.

А ты, похоже, хорошо понимаешь мысли этой скотины... — Ми Цилин повернула голову с клеткой в руке и посмотрела на Июнь.

— Э-э...

Июнь остолбенела. Слова Ми Цилин означали, что она может понимать язык животных, а значит, она тоже животное? Но та не сказала этого прямо, и она не могла принять это на свой счет и нарываться на оскорбления.

Иначе она только поставила бы себя в еще более неловкое положение, поэтому она сдержала гнев и больше не произнесла ни слова.

— Только что барышня сказала, что попугая прислал Император?

Если Император узнает, что барышня назвала животным птицу, которую он прислал... Разве это не будет величайшим неуважением к Императору?

Сидевшая рядом Билянь не выдержала и заговорила.

В ее словах был явный намек.

С одной стороны, она указала, что хотя это и птица, но ее прислал Император, и даже если она недовольна, она не смеет ничего сказать.

С другой стороны, она намекнула Ми Цилин, что за ними стоит могущественная Вдовствующая императрица, и заодно пригрозила Ми Цилин не заходить слишком далеко.

— О?

Значит, если он меня раздражает, то это я виновата?

Ми Цилин бросила взгляд на Билянь, и в ее глазах сверкнул острый свет.

Но ее глаза были сжаты в щелочки из-за пухлого лица, и острота взгляда была далеко не такой сильной, как она ожидала, но все же заставила Билянь почувствовать холод по спине.

— Я... я такого не говорила...

Билянь не понимала, как у этой толстухи Ми Цилин может быть такой ужасный взгляд, и на мгновение заикнулась.

— Хм! — Ми Цилин презрительно фыркнула, подняла клетку и направилась прямо к Июнь и Билянь.

Пухлой рукой она открыла клетку, схватила попугая и резко поднесла его к ним.

Попугай хлопал крыльями, сбрасывая несколько перьев. Июнь и Билянь, опасаясь, что это птица, пожалованная Императором, не смели отмахнуться от нее, поэтому им оставалось только откинуться назад, уклоняясь от атаки попугая.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Ми Цилин не удержалась и громко рассмеялась, увидев их вид. В то же время она достала из рукава блестящий кинжал.

— А-а!

Июнь и Билянь испугались до потери цвета лица, не заботясь о приличиях, вскочили и отпрянули, боясь, что эта дурочка ударит их ножом.

— Скотина!

И что с того, что тебя пожаловал Император?

Скотина есть скотина!

Совсем не умеет себя вести.

Сейчас я тебя проучу!

Сказав это, Ми Цилин взмахнула рукой с ножом, раздался короткий звук, и кровь брызнула на пол.

На ее одежду тоже попало немало крови попугая.

Июнь и Билянь отпрянули подальше, их одежда не пострадала, но они дрожали от страха, увидев происходящее.

Это был попугай, пожалованный Императором, а эта дурочка просто убила его.

Вот уж Амитабха...

Ми Цилин холодно усмехнулась, бросила попугая с перерезанным горлом к ногам Июнь и Билянь, заставив их снова закричать.

Хотя попугаю перерезали горло, он еще не умер, его тело дергалось, он изо всех сил хлопал крыльями, пытаясь взлететь.

— Трепыхайся, трепыхайся.

Если бы ты не шумел и не раздражал мои уши, ты бы не оказался в таком положении.

И что с того, что тебя пожаловали?

Дрянная птица есть дрянная птица, никуда не денешься.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение