Глава 2: Больница с привидениями [Часть 11]

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2: Больница с привидениями [Часть 11]

— Я не понимаю, — сказал один из игроков в палате. — Наши аномальные предметы такие бесполезные, они никак не помогают нам в борьбе с монстрами. Неужели из-за таких предметов монстры стали нас опасаться и объединились, чтобы справиться с нами?

Это как если бы слон боролся с муравьями. Даже если все муравьи поднимут песчинки, слону достаточно одного шага, чтобы раздавить их. Неужели стадо слонов выстроит боевой порядок и соберется в кучу только для того, чтобы справиться с кучкой муравьев?

Звучит нелепо.

Многие игроки в палате, подумав о своих аномальных предметах, кивнули в знак согласия. В конце концов, они имели представление о своих возможностях и способностях своих предметов.

В этот момент Цзян Нин вышла вперед и подняла розовый игрушечный пузырьковый пистолет:

— Чтобы выжить, столкнувшись с союзом монстров, нам нужно объединиться. А чтобы наше единство было максимально эффективным, мы не должны скрывать способности своих аномальных предметов.

— Я начну, чтобы подать пример. Мой аномальный предмет — игрушечный пузырьковый пистолет. Он может выпустить десять пузырей за раз, каждый из которых обладает способностью делать невидимым на две минуты.

— Но после каждого использования ему требуется полчаса на перезарядку, поэтому использовать его можно только в критических ситуациях. Поэтому я не буду показывать вам, как он работает.

После ее слов вперед вышел мужчина в больничной одежде. Он был одним из товарищей по команде Цзян Нин. Он достал свой аномальный предмет. Он был таким маленьким, что почти полностью помещался у него на ладони. Кто-то, прищурившись, спросил:

— Что это?

— Перцовый баллончик, — ответил мужчина-игрок. — Это мой аномальный предмет. Если распылить его в лицо монстру, он на пять минут потеряет все чувства, включая слух, зрение, обоняние, осязание и даже вкус.

Одна из женщин-игроков в толпе подняла руку:

— У меня тоже есть такой аномальный предмет!

Окружающие игроки расступились, и она подошла к мужчине и женщине, которые только что говорили. Она достала свой аномальный предмет — простое опахало с красной кисточкой на ручке, выглядевшее очень по-деревенски.

Женщина-игрок немного смущенно произнесла:

— Я назвала его «Веер из банановых листьев». Если им помахать, он создает ветер.

Другие игроки: «...»

— Эм... если помахать опахалом, разве оно не должно создавать ветер? — В чем тогда смысл его существования?

Женщина-игрок поспешно объяснила:

— Нет, он создает очень сильный ветер.

С этими словами она посмотрела на мужчину-игрока рядом, а затем на Цзян Нин:

— Можно я попробую на вас? Не волнуйтесь, я буду махать очень слабо!

Цзян Нин кивнула. Женщина-игрок с опахалом слегка помахала им в ее сторону. Было видно, что она действительно почти не прикладывала усилий, словно даже комара не могла бы сдуть. Однако, как только она это сделала, в комнате поднялся ветер, который подул прямо на Цзян Нин, заставив ее невольно отступить на шаг.

Когда ветер стих, Цзян Нин поправила растрепавшиеся волосы и сказала:

— Хорошо, что я собрала волосы в хвост.

Она посмотрела на женщину-игрока с опахалом, ее глаза заблестели:

— Это вы махали с минимальным усилием?

Женщина-игрок кивнула. Цзян Нин спросила:

— Если вы приложите больше усилий, ветер станет сильнее?

Женщина-игрок снова кивнула.

— Есть какие-то ограничения?

Женщина-игрок подумала:

— Если махать им постоянно, у меня не хватит сил.

Цзян Нин обрадовалась. В их команде наконец-то появился аномальный предмет для атаки!

Затем еще несколько игроков вышли вперед и показали свои аномальные предметы. Все они, без исключения, могли быть использованы против монстров.

Остальные игроки, включая Шэн Синцзе и еще нескольких игроков с аномальными предметами, посмотрели на предметы других, затем на свои и молча убрали их обратно в карманы.

Почему даже между аномальными предметами такая разница? Неужели мир настолько несправедлив?

Глаза нескольких игроков из второй и третьей групп загорелись. Без сомнения, они жаждали выжить и получить такой же аномальный предмет.

Цзян Нин снова вышла вперед:

— Друзья, какими бы способностями ни обладали ваши аномальные предметы, главное — это не предметы, а люди. Если мы будем едины, мы обязательно выживем!

— Теперь мы разделимся на несколько групп. Меньше людей — меньше риск быть обнаруженными. Наша сила атаки недостаточна, если мы столкнемся с монстрами лицом к лицу, нам конец. Поэтому наша стратегия — прятаться и избегать встреч с монстрами, используя способности своих аномальных предметов, до тех пор, пока игра не закончится!

Игровое время: 5:50:32. Даже с помощью аномальных предметов игрокам было очень трудно прятаться от шестерых монстров, которые словно с цепи сорвались.

Шесть монстров пробежали по коридору. Один из них кричал:

— Выходите! Выходите скорее! Вы боитесь?

Когда монстры ушли, один из прятавшихся игроков со страхом произнес:

— Эти монстры хотят загнать нас в угол. Как подло! Они так усердно нас ищут, словно у них с нами кровная месть!

Другой игрок ответил:

— Они хотят нас съесть, а мы не хотим, чтобы нас съели. Разве это не кровная месть?

Первый игрок нахмурился. Ему казалось, что «кровная месть» в его понимании и «кровная месть» в понимании монстров — это разные вещи. Он имел в виду, что они ненавидят монстров, а монстры вели себя так, словно ненавидят их.

Неужели кто-то из игроков сильно разозлил монстров?

Подумав об этом, игрок тут же покачал головой. Нет, это невозможно. Шесть монстров... Если бы кто-то разозлил их всех, разве он смог бы выжить?

Вскоре они добрались до лестницы и встретились с другими членами отряда. Это стало возможным благодаря аномальному предмету одного из игроков — нескольким переговорным трубкам, которые позволяли отрядам общаться в режиме реального времени.

Как только они встретились, первым делом спросили:

— Есть потери?

Лидер другого отряда ответил:

— Да. Один отряд был полностью уничтожен союзом монстров.

Услышав эту новость, все погрустнели.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Больница с привидениями [Часть 11]

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение