Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

»

Папа Цзи поднял голову, снял шапку, маску и тонкий шарф с шеи, обнажив большую область шрамов, оставшихся после пожара, которые извивались от спины к левой стороне шеи, а затем к небольшой части лица, примыкающей к шее. На первый взгляд это было довольно пугающе.

Цзи Жань сказала: — Пап, давай я помогу тебе.

— Нет-нет, зачем вам готовить, — он улыбнулся жене и дочери, легко надел фартук и вошел в узкую кухню. Там, где никто не видел, он опёрся на плиту, и слезы потекли по уродливым шрамам, впитываясь в воротник. Он вытер слезы фартуком и намеренно сказал наружу: — Сейчас всё будет готово. Сегодня вечером едим лапшу. Наша Жань-жань больше всего любит мясной соус, который готовит папа, правда?

— Правда, — Цзи Жань слегка прищурила глаза. Отстранённость, которую она принесла из школы, полностью исчезла дома. — Спасибо, пап!

Мама Цзи похлопала дочь по руке, почувствовав облегчение в плечах и шее. Она улыбнулась и снова взяла нитку с иглой: — Вы двое…

Цзи Жань вернулась в свою комнату. Она жила в меньшей спальне, которая была аккуратно организована. Кроме односпальной кровати шириной полтора метра, там были только шкаф и письменный стол. На столе стоял трёхъярусный сборный книжный шкаф, плотно заставленный учебниками и сборниками задач. Кроме того, на верхней полке книжного шкафа лежало несколько книг по основам медицины, а рядом — несколько книг по основам информатики.

Открыв сумку, Цзи Жань сначала хотела написать пару тестов, но из сумки выпал пригласительный билет с лёгким ароматом.

Цзи Жань поджала губы, долго колебалась, затем высунула голову из комнаты: — Мам.

Мама Цзи подняла глаза. В отличие от Цзи Жань, черты лица которой были резкими, у мамы Цзи было мягкое лицо, как у женщины из Цзяннань. Услышав дочь, она спросила: — Что случилось?

Цзи Жань сказала: — Моя одноклассница пригласила меня на свой день рождения…

— Ой, это же хорошо! Хочешь, мама поможет тебе выбрать подарок? — Глаза мамы Цзи изогнулись в улыбке. Её Жань-жань была хороша во всём, только у неё не было друзей, с которыми можно было бы пойти погулять. Если бы… Мама Цзи на мгновение задумалась о чём-то, затем медленно откинулась на спинку дивана и осторожно спросила: — В какой день?

Цзи Жань ответила: — В воскресенье.

— В воскресенье хорошо, в воскресенье хорошо, — повторила мама Цзи дважды и крикнула на кухню: — Старый Цзи, мы ведь в субботу возьмём Жань-жань с собой?

Папа Цзи поставил на обеденный стол в гостиной тарелку с рваной капустой, вытер пот со лба и неохотно сказал: — Да, в субботу.

Цзи Жань была в замешательстве: — Что в субботу? Куда мы идём?

Папа Цзи постоянно теребил фартук, повернулся прямо к Цзи Жань. Мышцы на его лице слегка дрогнули, и шрамы тоже задвигались, словно он собрал все силы, чтобы сказать ничего не подозревающей дочери: — Жань-жань, мы с мамой хотим тебе кое-что сказать.

* * *

После занятий Цзи Чаннин снова надела наушники, выбрала самую зажигательную песню и включила её. Засунув руки в карманы школьных брюк, она шаркающей походкой двинулась к школьным воротам. Она специально задержалась в классе, поэтому вышла поздно, и у ворот осталось всего несколько машин.

Увидев, что Цзи Чаннин вышла, неброский чёрный Mercede посигналил, и водитель открыл ей заднюю дверь.

Цзи Чаннин жевала жвачку и, как обычно, сделала вид, что не видит, не обратив внимания.

Семья Цзи жила к востоку от средней школы Вэньюань, а танцевальная студия, которую Цзи Чаннин арендовала для тренировок, находилась к северу.

Цзи Чаннин не знала, куда ей идти. Она не хотела домой. Поколебавшись, она всё же решила пойти в свою маленькую арендованную танцевальную студию.

Танцевальная студия находилась на цокольном этаже торгового центра в центре города. Площадь была небольшая, всего около тридцати квадратных метров. Стена напротив двери была полностью покрыта огромным зеркалом. Когда Цзи Чаннин пришла, в студии уже был один человек, который растягивал ноги перед зеркалом. Увидев Цзи Чаннин с унылым видом, он поспешно опустил ноги и удивлённо сказал: — Ты что, лунатишь?

Цзи Чаннин бесцеремонно бросила сумку рядом, сняла наушники и крутила их в ладонях, как грецкие орехи. Она развалилась на стуле, огляделась и тяжело вздохнула: — Лай, смотри на империю, которую я построила, побольше. Скоро каждый взгляд будет на вес золота…

У Мэн Лай были короткие волосы, стильная причёска, а благодаря многолетним занятиям танцами у неё была отличная фигура. Даже просто встряхнув головой, она выглядела потрясающе круто. Она удивлённо сказала: — Твой отец и брат наконец-то решились лишить тебя карманных денег?

Цзи Чаннин снова вздохнула: — Хуже.

Мэн Лай достала из сумки две бутылки йогурта без сахара, одну дала Цзи Чаннин, другую выпила сама, с интересом готовясь послушать историю: — Что?

Цзи Чаннин сжала бутылку йогурта: — Проще говоря, мой отец — не мой отец, а мой брат — не мой брат.

Мэн Лай: «…»

Мэн Лай тактически откинулась назад: — Расскажи подробнее?

Цзи Чаннин отвинтила крышку, жадно отпила глоток, надеясь заглушить печаль молоком, но от кислоты у неё чуть не отвалились брови. С трудом она сказала: — Это значит, что когда я родилась, они перепутали детей. Я не родная дочь моего отца.

Мэн Лай: «…»

Мэн Лай так испугалась, что уронила йогурт. В крайнем изумлении она смогла выдавить только одно слово: — А?!

Комната Цзи Чаннин находилась на втором этаже. Вчера она сидела в интернете до полуночи, потом пошла в туалет и заодно хотела стащить что-нибудь поесть из кухни, поэтому спустилась прямо на первый этаж. Она случайно проходила мимо кабинета, и из щели неплотно закрытой двери пробивался слабый свет. Вместе с ним доносился голос, звучавший крайне устало: — Что делать с Ниннин?

В доме была только одна Ниннин — Цзи Чаннин.

Цзи Чаннин не могла удержаться и прижалась ухом к дверному косяку. Она слышала всё очень чётко, но в голове не складывались полные предложения. Она не помнила, как вернулась в свою комнату, но смогла использовать остатки разума, чтобы максимально тихо ступать, чтобы двое в кабинете не узнали, что она только что подслушивала снаружи.

Вернувшись в комнату, Цзи Чаннин уже не хотелось сидеть в интернете. Она накрылась одеялом и в темноте с открытыми глазами использовала оставшиеся мозговые клетки, чтобы проанализировать следующую информацию.

Первое: Цзи Чаннин, то есть она сама, не родная дочь семьи Цзи.

Второе: Семья Цзи уже нашла семью, с которой перепутали детей в тот год, и получила ДНК обеих сторон для экспертизы.

Третье: Обе семьи решили встретиться в субботу.

Даже в самых смелых фантазиях Цзи Чаннин не могла представить, что этот избитый сюжет из сериалов про настоящую и фальшивую наследниц произойдёт с ней. Она долго ворочалась, наконец уснула, и ей снились сплошные печальные и жалкие картины: как семья Цзи презирает её за то, что она заняла место родной дочери, как родные родители считают её никчёмной. Когда прозвенел будильник, Цзи Чаннин встала растрёпанная и, как и ожидалось, увидела в зеркале два огромных синяка под глазами.

Сегодня пятница, завтра суббота — день, когда она подслушала о встрече родителей обеих семей.

Цзи Чаннин немного ждала этого, но и немного боялась.

Мэн Лай, видя, что Цзи Чаннин молчит, подумала, что та вспомнила что-то грустное. Кто бы мог подумать, что избитый сюжет из романов произойдёт с её подругой? Отец — не родной отец, брат — не родной брат. Семья Цзи всё-таки считается богатой, и одной только разницы в уровне жизни может хватить, чтобы хлебнуть горя.

Мэн Лай сжимала бутылку йогурта, долго молчала, а потом выдавила только одну фразу: — Смотри на это проще. В крайнем случае, потом сестра будет танцевать и содержать тебя!

Цзи Чаннин очнулась, посмотрела на выражение лица Мэн Лай, которая, как глупая девчонка, не знала, что себе напридумывала, и фыркнула: — Пф, всего на год старше меня, а строишь из себя сестру.

Мэн Лай не согласилась, вытянув один палец: — На минуту старше — тоже старше!

Высунуть голову — меч, спрятать голову — тоже меч.

Умереть рано или поздно — всё равно умирать.

Цзи Чаннин взяла сумку и поехала домой на такси.

Семья Цзи жила в самом дорогом районе вилл в Пинчуане. Уже совсем стемнело, но, к счастью, луна и звёзды светили очень ярко, а благодаря хорошему освещению и системе безопасности в районе вилл ночная дорога была не очень сложной.

Цзи Чаннин долго колебалась у двери, наконец сильно потёрла лицо, приняла более-менее нормальное выражение и открыла входную дверь.

В огромной гостиной на первом этаже хрустальная люстра излучала холодный, режущий глаза свет. Господин Цзи и Брат Цзи Чанфэн, должно быть, недавно вернулись, они ещё не успели снять пиджаки и сидели друг напротив друга на диване. Отец и сын были так серьёзны, словно вели деловые переговоры. Услышав шум двери, они одновременно замолчали.

Господин Цзи, как обычно, изобразил слегка непривычную добродушную улыбку. Председатель правления Цзи, который в компании был непреклонен, перед дочерью всегда терялся и, как бесчисленное множество отцов из обычных семей, спросил: — Ниннин вернулась, ты ела?

Цзи Чаннин взглянула на кухню, где не было никаких признаков готовки, сняла наушники и привычно равнодушно сказала: — Ела. Если бы я ждала, пока вы вернётесь, вы бы и не узнали, когда я умру с голоду.

Эти слова были ранящими, но именно так семья Цзи общалась изо дня в день на протяжении более десяти лет.

Когда Цзи Чаннин была совсем маленькой, компания семьи Цзи находилась на подъёме, Господин Цзи был занят днём и ночью, Брат Цзи Чанфэн учился в средней школе-интернате. Из-за невнимательности няни двухлетняя Цзи Чаннин осталась одна дома и чуть не умерла с голоду.

Позже бабушка Цзи приехала в Пинчуань, чтобы помочь с ребёнком, и ситуация улучшилась.

Отношения Брата Цзи Чанфэна с Цзи Чаннин были немного лучше. Он встал, естественно взял у Цзи Чаннин сумку. Его резкие черты лица немного смягчились, и он едва заметно вздохнул: — Ниннин.

Цзи Чаннин пожала плечами, сделала у губ жест "застегнуть молнию" и села на диван.

Перед тем как войти, она думала, какое выражение лица ей нужно, чтобы выглядеть как ни в чём не бывало, но теперь ей вдруг стало очень скучно.

Дом не был похож на дом, только на место для ночлега. Просыпаясь и закрывая глаза, она видела только холодный потолок. Возвращаясь домой, она видела холодную гостиную, прикасалась к холодным стенам. Даже если заказать еду навынос, после доставки она становилась холодной.

Цзи Чаннин, немного отчаявшись, сама спросила: — Вы хотите мне что-то сказать?

— Например, что завтра вы собираетесь отвезти меня встретиться с несколькими людьми, или, вернее, встретиться с моей настоящей семьёй, верно?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение