Глава 6. Тарелка за 1888 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Не все призраки были такими хорошими, как Цю Цю.

Туань Туань знал, что некоторые призраки были злыми, они даже могли есть людей. Некоторые призраки, дяди и тёти, хотели съесть и его, но Цю Цю помогла ему.

Поэтому Туань Туань научился хитрости и при встрече с такими призраками всегда притворялся, что их не видит.

— Ты действительно меня видишь! — Сюэ Динкунь, увидев, что Туань Туань опустил голову, еще больше уверился в своей правоте.

— Малыш, — немного сбивчиво заговорил Сюэ Динкунь, — помоги мне. Я не знаю, почему я всё время могу двигаться только под этой акацией, я не могу уйти.

— Мама, я хочу домой, — испуганный Туань Туань подбежал к Фу Вань и робко сказал.

— Детям действительно нужно ложиться спать пораньше, — поддержал его Чжао Ян, вытирая руки после мытья посуды.

— Не волнуйся, мы скоро пойдем домой, — успокоила Фу Вань, погладив Туань Туаня по голове.

— Шеф Фу, — Чжао Ян достал телефон и немного смущенно протянул его, — можно я добавлю вас в WeChat? Чтобы было удобнее связаться с вами в будущем.

Фу Вань кивнула, достала свой телефон и открыла QR-код WeChat.

Чжао Ян тут же отсканировал код и добавил Фу Вань. Она быстро подтвердила запрос.

— Шеф Фу, — немного обеспокоенно спросил Чжао Ян, оглядывая молодую женщину с ребенком, — уже так поздно, когда вы собираетесь закрываться? Может, я подвезу вас?

— Не нужно, — покачала головой Фу Вань.

Видя, что Фу Вань непреклонна, Чжао Ян сунул телефон в карман, махнул рукой и с улыбкой сказал:

— Ну ладно. Шеф Фу, Туань Туань, увидимся завтра или послезавтра на ритуале.

— Спокойной ночи.

Сюэ Динкунь с грустью смотрел, как его друг уезжает, затем снова посмотрел на Туань Туаня и постарался сделать свой голос писклявым:

— Туань Туаньчик~

Писклявым голос, возможно, и не стал, но зазвучал как-то странно и жутковато.

— Мама, Туань Туань хочет домой. Я... я хочу спать, — забеспокоился Туань Туань.

Фу Вань посмотрела на него. Малыш весь покраснел от волнения, крепко держась за её одежду.

— Тогда пойдем домой, — успокоила она его.

Вещей у них было немного, всё поместилось в тележку.

Собрав вещи, Туань Туань вдруг заметил, что Фу Вань заварила еще одну тарелку лапши.

— Мы пока оставим это здесь, — сказала Фу Вань, поставив тарелку с лапшой под старой акацией. — Пойдем домой.

Туань Туань с виноватым видом посмотрел на Фу Вань. Лапшу нужно покупать за деньги, а он, кажется, потратил их зря.

— Мама, может, мы возьмем лапшу домой и съедим её там? — предложил Туань Туань.

Фу Вань не ела обычную еду, поэтому, если бы они взяли лапшу домой, её ел бы только Туань Туань. Но, глядя на мальчика, она ответила:

— Нет, если она слишком долго простоит, будет невкусно.

Фу Вань покатила тележку в сторону жилого комплекса. Туань Туань, надув щеки, помогал ей толкать тележку. В свете уличных фонарей тянулись две тени — большая и маленькая.

Сюэ Динкунь был разочарован. Он бродил под этой старой акацией почти два месяца, и только этот Туань Туань мог его видеть, но теперь и он ушел.

Как вкусно пахнет...

Сюэ Динкунь пошевелил носом, глядя на тарелку с лапшой.

Он обнаружил, что не может есть человеческую пищу. Как-то раз прохожие отдыхали в тени старой акации, и кто-то оставил под деревом недопитый молочный чай. Он попытался выпить его, но не смог.

На большой красной тарелке с иероглифом «долголетие» лежали палочки для еды, словно её специально оставили.

Сюэ Динкунь неуверенно взял палочки, зачерпнул немного лапши и отправил её в рот. Знакомый вкус лапши «Кан Ши Фу» с квашеной капустой из старой банки наполнил его рот, и глаза Сюэ Динкуня тут же загорелись!

— Вот это да! Я могу есть!

Сюэ Динкунь обернулся, посмотрел на удаляющиеся фигуры матери и сына, затем снова на тарелку с горячей лапшой и пришел к выводу:

— Неужели эта тарелка с иероглифом «долголетие» — магический артефакт?

-

— Мама, я немного устал, — Туань Туань больше не мог толкать тележку и с грустью убрал руки.

— Ничего страшного, — ответила Фу Вань, толкая тележку одной рукой.

— Я быстро вырасту и буду помогать маме толкать тележку, — с надеждой сказал Туань Туань, глядя на Фу Вань.

Фу Вань посмотрела на детский, но решительный взгляд мальчика. Эта детская непосредственность легко разрушала невидимую стену отчуждения между ними.

— Угу, — ответила Фу Вань, погладив его по голове.

Малыш, словно получив огромное ободрение, запрыгал по пустой улице и добавил:

— Я не только буду помогать маме толкать тележку, но и защищать её от плохих людей!

— Туань Туань, а что ты будешь делать, если кто-то решит поесть у нас бесплатно? — спросила Фу Вань.

— Что значит «поесть бесплатно»? — Туань Туань непонимающе наклонил голову.

— Это значит поесть и не заплатить, — объяснила Фу Вань.

— Если он не заплатит, то... то пусть его мама с папой заплатят, — тут же ответил Туань Туань. — И пусть мама с папой накажут его. Хорошие дети так не делают.

Туань Туань считал само собой разумеющимся, что за вещи нужно платить. Его маленькая головка не могла понять, как можно поесть и не заплатить.

— Угу, — с улыбкой ответила Фу Вань. — Если кто-то решит поесть бесплатно, пусть его родители платят.

Место, где они торговали, было недалеко от жилого комплекса, и через десять минут они уже были дома.

Ван По должны были кремировать завтра утром в похоронном бюро, поэтому поминальный шатёр тоже должны были убрать только утром. Возвращаясь, они увидели нескольких родственников, которые дремали, а за другими столами всё ещё шла напряженная игра в маджонг.

Убрав тележку на место, Фу Вань и Туань Туань пошли домой.

Только войдя в квартиру, Туань Туань услышал, как Цю Цю в его комнате поет песенку про зайчика.

Он немного устал и, войдя, сразу пошел в ванную мыться и чистить зубы.

Кулинарная Система была в восторге: [Носитель, посмотрите, какую награду вы получили!]

Фу Вань подошла к маленькому холодильнику, который предоставил хозяин квартиры Ян Чжэнжун. В прежде пустом холодильнике появились продукты.

[Креветки * 5 цзиней], [Внутренняя Монголия, жирная говядина * 3 цзиня], [Цисянь, деревенские яйца * 30 штук], [Мацутакэ * 1 цзинь], [Чжаншуган, перец чили * 1 цзинь].

— Ну как, носитель? — довольно спросила Кулинарная Система.

Для человека из Сюаньмэнь, практикующего пигу, не было никакой разницы.

— Неплохо, — спокойно ответила Фу Вань.

Всё было очень питательным, а растущему ребенку нужно хорошо питаться.

Кулинарная Система: [...? Для ребенка?]

Это же основа для вашего обогащения, носитель, а не еда для вашего ребенка!

Туань Туань вышел из ванной после душа. Его маленькое тельце было влажным, а нежная кожа порозовела.

Фу Вань заметила, что на нем была не пижама. Нужно было купить ему домашнюю одежду.

Туань Туань подошел, встал на цыпочки, посмотрел в холодильник и удивленно спросил:

— Мама, откуда в холодильнике столько еды?

Креветки, мясо, яйца, и еще какие-то овощи.

Туань Туань не понимал. Он всё время был с мамой, не видел, чтобы она что-то покупала, но откуда тогда в холодильнике взялись продукты?

Туань Туань вдруг подумал об одной возможности и напрягся.

Он не боялся Цю Цю, но другие призраки... могли быть опасными.

Впрочем, призраки, которые приносят еду, наверное, не злые. Может, это хорошие призраки?

Пока Туань Туань размышлял, Фу Вань закрыла холодильник и сказала:

— Жаль, что нет фруктов.

— Какие фрукты любит мама? — тут же спросил Туань Туань.

— Мне всё равно... — ответила Фу Вань. — До твоего рождения я любила персики, яблоки, виноград.

Лицо Фу Вань слегка дрогнуло. Она вдруг вспомнила своего отца.

Этот простой мужчина средних лет, хотя и был очень занят в ресторане, всегда, вернувшись домой и увидев, что она делает уроки, мыл для неё фрукты и приносил их.

А мама очень любила делать ей фруктовые тарелки. Разные фрукты, аккуратно нарезанные и красиво разложенные, и рядом лежала её специальная серебряная вилочка.

— А сейчас мама их не любит? — робко спросил Туань Туань. Он боялся спросить, не из-за его ли рождения мама перестала любить фрукты.

После того, как Фу Вань начала практиковать пигу, для неё не было никакой разницы.

Но, глядя на Туань Туаня, она слегка улыбнулась:

— Сейчас... я очень люблю виноград.

Малыш очень хотел спать, и Фу Вань отправила его в комнату. Сама она села на кровать в спальне и начала медитировать. Она слышала звуки из соседней комнаты: песенка про зайчика наконец-то стихла, но Туань Туань всё ворочался в кровати.

Фу Вань потрогала жесткий матрас. От съемной квартиры не стоило ожидать многого.

Она задумалась: Туань Туаню неудобно спать?

Вскоре в дверь Фу Вань тихонько постучали, и дверь приоткрылась.

Туань Туань босиком, прижимая к себе подушку, стоял в дверях, напряженный и прямой, как струнка. Он робко посмотрел на Фу Вань и тихо спросил:

— Мама, я боюсь призраков... Можно мне сегодня поспать с тобой?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Тарелка за 1888 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение