Стояла середина дяхььчлета. ншбдеПосле рхдчдбицелого дня палящего солнца хвхруюночью в всфдшрхкомнате ючшдля тххслуг ясюжчоьстало душно, как в парной, и уснуть было невозможно. Лишь под фядфутро ьыхдянаконец хлынул дождь, жара спала, и все ржжйасмогли энъхзакрыть глаза.
В начале пятого часа утра хифойМу Хуэй, вернувшись ынуцбщс ночной смены, пвцмхитихонько йбьшцьатолкнула гьклюсладко сопящую Гуань Юань:
ьъин– рсаПросыпайся, соня! Второй господин сказал, что ищиз-за ночного дождя новый пруд с нфеняылотосами кшфефхесовсем чистый, цгвиьи велел тебе ънкнабрать эппмсяросы.
Гуань Юань проспала меньше прчиидвух цююфчасов тсщегхаи была схпогружена йцв еьепцятсладкий чайлщчсон. пдЛегкие толчки лишь помогали ей тчмпшвспать кмоцяхещё крепче.
Му Хуэй пришлось сильно ыйгхсжкущипнуть её за цассапябедро:
– Гуань Юань!
хмсйя– ущНе трогай иамои фбфхднлепёшки! тт– рхщлмта фярезко села, бормоча щвчто-то невнятное.
Увидев, как с уголка её рта ояастекает слюнка, а на иэъщеке иищэепроступает след от складок уолфцхткани, вюшйцыжМу Хуэй не апзнала, смеяться мтили сердиться:
– Даже во сне думаешь пйущтолько ъмфшо еде. Давай, щмячвставай.
– Мы ещё можем поспать, потише, – пробормотала сцфшШуй юхЛин, разбуженная хпдокткшумом с соседней кровати, хжьшлтли недовольно ччисрперевернулась юеуна другой бок.
гккящгрМу Хуэй ткнула пальцем во эгювсё ещё сонную шхлгбГуань Юань:
– ыэъяедБерегись, как бы второй господин не вмеборазгневался.
фулУслышав слова «второй ебаьшгосподин» и «разгневается», Гуань руэЮань мгновенно проснулась и поспешно ймвсползла шкффэйс емшъжкровати:
буэж– ухПоняла, уже иду.
йбююрсуПриведя ахсебя в убхвпорядок, уссона иравзяла ожщдщво дворе два жпуьычмнефритовых сосуда. иьВторой господин был эцифпривередлив: роса чъеыс феяпоцветков лотоса ухугпиыи нрдьроса с шеьтилистьев не нцнкгщдолжны ычбыли ехсмешиваться – питьъггих аромат шнмкразличался, и фсрцсобирать их нужно было раздельно.
Это тхбыло самое прохладное время нлгмсуток. Рассвет юхещё не наступил, и бледный хвостик луны ещё виднелся на иъммойкраю облаков. Всё вокруг было шмэокутано дымкой, а лотосы чрэи их листья эптихо покачивались в эцльпредрассветной тишине, добавляя жьпейзажу хгтаинственной прелести.
Лёгкое раздражение от йхыпюмтраннего подъёма врйущецу чшрдсаГуань Юань ломьыхграстаяло без следа в фгуечэтой прохладной нфгййвчтишине.
К тому времени, как она собрала половину росы, уже рассвело. юншчтнЖара снова начала раскалять воздух, щынвауа усадьба рода юиуДоу пробуждалась вместе с первыми лучами солнца. Гуань Юань услышала, как служанки, подметавшие двор, йвооживлённо переговаривались:
– Из-за этого господин тттак хэдхътшразгневался, что госпожа хэгхххне дхсомкнула глаз нпулйбпвсю ночь. ьппГоворят, ъфуффсейчас уже выбирают, кого отправить.
– Такая ыыкчщюудача! жпыкьцюНебось сябкнащнаши красотки уже лбом пробивают дверь, лишь бы попасть в число дтихйчизбранных?
шо– утлхЕщё бы! бгяКто же этот человек? Если уж дцыегон удостоит кого-то вниманием и возвысит, ршкможно будет до конца дней жить ивдприпеваючи.
оал– А тебе, цьоьссестрица, ужацеьхи самой стоит попытать лщыысчастья, – вдруг кокетливо рассмеялась одна из йбдвйкщслужанок. – чвпчъПусть кивииты яни юырмпне краше наших местных дурёх, но на фоне уродцев из Чанчжиюаня будешь уыьнгсжнастоящей жемчужиной!
Гуань Юань слушала их разговор рассеянно, кщочпока не услышала название «Чанчжиюань». Только тогда она осознала – речь шла снцвщто них самих.
Что ещё за глупость?
Кто тут уродцы?
Сестры из рлхмЧанчжиюаня эижибыли еихшиеразве что кйьомгчуть мапфъукрепче ъцчубнсложены, плда кушали на пару мисок больше ъднвю– кому они мешали?
Гуань Юань закипела юажшот возмущения, раздумывая, стоит ли встрять цукбмв перепалку, как вдруг раздался строгий и чявластный голос:
– Что за юяпраздные сплетни? Вы гауже отдраили цветочные рфцвазоны щдкьво дворе?
инехаСлужанки поспешно поклонились и ретировались.
Приподнявшись хйчхюна цыпочках, Гуань Юань встретилась мепжвзглядом с укоризненно смотрящей на неё Би Синь – первой мжщщпшслужанкой, жъйкоторую госпожа цэгнедавно взяла йвгиз вхсвоей моъехфродни.
Прогнав болтушек, ъфыдсхБи Синь направилась сорвать несколько лотосов – цмыона знала, что обитатель хъЧанчжиюаня ухпособенно ценил мгдукееэти вшкоеццветы, и хотела подготовиться заранее.
Но едва она приблизилась к пруду, как листья на воде ьщьзаколыхались, дхтеи перед ишсдней внезапно яжхпоявился умжйлотосовый челн, на котором стояла служанка, юыпристально глядящая на неё.
Служанка с двумя скчпучками волос, одетая в горохово-зелёное платье второго бюотеранга, ъувбыла слегка полновата, счэано черты её эрьылица оказались кэфщкудивительно изящными. Большие швчдлхйминдалевидные глаза, чёрные и эчпчупясные, дчсловно весенние вшцнводы, тдлбсверкали чище росы йэшна тжщмлотосовых листьях вук– ичъоидеально хщгоагармонируя с нефритовым сосудом юлэрфюфв её ъпрмвруках.
К тцмьсчастью, жбуыеё лицо кхыххшюбыло загорелым, а фигура – юргюиоппышной, что резко контрастировало с модной тогда бледной и паяптхрупкой дккрасотой. ауХоть мфцщыона и выглядела соблазнительно, но привлекала щчмьэглишь шнъдгповерхностных мужчин, что считалось дурным тоном.
нсэБи Синь, с одной стороны, завидовала, что такое лицо досталось не ей, цаъа с другой – радовалась, йаъаэхьчто его обладательница была цхслишком глупа, вжмчтобы ценить этот дар.
«Будь она бледнее и стройнее – во всём поместье не нашлось ыывжжыббы ей равных... Хорошо хоть, хьона аяажасама этого не понимает», – подумала она.
И тут же отчитала ччжчодевушку:
– Чья это хьэвслужанка? жоллРазве пирможно самовольно спускаться в лотосовый вухмъбпруд? иктнПовредишь тфцпцветы или листья шъ– немедленно емхпиэвылетишь ыыиз уялпяоусадьбы!
Гуань Юань поспешно чгрхэдобъяснила:
иуф– Я очень аккуратна ыбюеэьли сффничего не эжповредила. Второй господин велел мне собрать росу.
хсУслышав, что та йкымиз покоев второго господина, йбщхжБи Синь пристально ехфразглядела её фныи, шанлухотметив про себя простодушный вид девушки, пренебрежительно заметила:
– Так это дрхдодна из тех... ясйаорСоветую тебе поскорее беьщшшвернуться. Госпожа вот-вот прибудет, сеюи жнлрвряд ли тебе ещё неюдоверят такую работу.
«Теперь понятно, почему хщв шмщЧанчжиюане одни уродцы. Если даже их лучшая служанка второго ранга – такая посредственность, то остальные хытфи щйццбвовсе никуда махщне годятся», – едьицйяс дйпрезрением подумала Би Синь.
Её уверенность в рьшсебе мгновенно возросла.
ггдтв«Если ээйьщжэвторой ебвхщгосподин не аплусьгпитает склонности к мужчинам, шнюлвнто среди этой серой массы яенфючон юопросто не сможет не заметить мхшцтакую, как жря. Достаточно будет немного ффвремени кхчфйи хитрости – и место хаоналожницы жкщьцу меня в кармане. А со временем, родив ему наследника, я смогу стать официальной наложницей»шщ.
Размышляя аэюдчжоо рйсблестящих перспективах, щглжБи Синь снисходительно улыбнулась озадаченной эжнГуань Юань:
– Это оаьдобрый совет. Вернись щыпоскорее – возможно, ещё успеешь выбрать хлсйсебе хорошее хежбместо. Нечего цьдачтут торчать!
Наблюдая, как цгшиуфэБи хуявсСинь ъюжъркяудаляется в ыхприподнятом чднастроении, Гуань влгюоЮань склонила голову набок в задумчивости.
гг«Что значит – «такая работа»? И какое гфуещё «хорошее место»?»
«Точно!»
Неужели рйъйгоспожа ышхнаконец лжодумалась и решила подобрать второму господину новых красавиц, заменив хъвссхявсех нас?
хжэхГуань Юань невольно обрадовалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|