Глава 1. Если бы жизнь была лишь первой встречей (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Так называемая наука — это выводы, которые можно логически вывести, или заключения, которые можно доказать экспериментально. Их общая черта заключается в том, что результаты можно воспроизвести или формализовать, они обладают универсальностью. Следовательно, всё, что соответствует операционализируемой логической дедукции и экспериментальной формуле, подпадает под определение науки.

Двадцать первый век — эпоха расцвета науки. Однако даже в такой среде существует множество ненаучных вещей, например, суеверия, вера, душа, а также... перемещение!

Первые два пункта — это личные убеждения и взгляды, о них говорить нечего.

Хотя существование души не доказано наукой, существует слишком много ярких легенд, к тому же множество учёных по всему миру увлечённо её изучают. Основываясь на этих двух моментах, можно поверить в её определённое существование и достоверность.

Что касается последнего — перемещения...

Честно говоря, Хуан Сян раньше совершенно не верила, что в мире может существовать такое явление, как перемещение. Она считала это чистой фантазией, чем-то ещё более невозможным, чем столкновение кометы с Землёй или предсказанный майя конец света.

Перемещение?

Пф!

Это просто чушь собачья.

Так она думала раньше, пока эта самая чушь не произошла с ней самой...

Серьёзно, Хуан Сян до сих пор не может понять, как такая нелепая и немыслимая вещь могла случиться именно с ней?

Даже если в её прежнем мире она жила не очень счастливо — отец рано умер, мать скончалась от болезни в прошлом году, а сама она, приближаясь к сорока годам, была одинока, без любви и ласки — она, по крайней мере, добилась успеха в карьере. Каждый месяц на собраниях компании, в огромном конференц-зале, среди дюжины руководителей она была единственной женщиной в мужском коллективе.

Хотя её жизнь состояла в основном из работы, она часто невольно чувствовала одиночество, ощущала, что в жизни не за что держаться. Даже если бы следующий миг стал для неё последним, ей не было бы о чём жалеть.

Но даже так, небеса не должны были так жестоко шутить над ней, так издеваться!

Из почти сорокалетней зрелой женщины переместиться в тело хрупкой десятилетней девочки!

Из современного мира с развитыми технологиями переместиться в отсталую эпоху без водопровода, где есть только речная и колодезная вода; без туалетов, только уборные во дворе; без электричества и газа, только свечи и дрова. Я не говорю «древность», потому что это место вообще не относится ни к одной известной мне эпохе. Чи Сюань Го?

Что это за страна и в какой династии она находится?

В общем, с этим она ещё не разобралась. Разберётся позже.

Затем, из единственного ребёнка, потерявшего обоих родителей, она превратилась в девочку, у которой тоже нет родителей, но есть младшая сестра. Старшей из этих девочек всего десять лет, младшей — семь. И они, как и она раньше, сироты.

Можно лишь объяснить это тем, что ей, Хуан Сян, по судьбе не суждено иметь крепкие узы с родителями, ведь родители этих двух сестёр погибли всего за месяц до её перемещения.

Короче говоря, она теперь не тридцатидевятилетняя незамужняя Хуан Сян, живущая в современном Тайване двадцать первого века, а десятилетняя девочка Шан Сян, живущая в эпохе, которую она до сих пор не понимает. К тому же, на её попечении находится семилетняя сестра Шан Ин.

Родители этих сестёр погибли в прошлом месяце, отправившись глубоко в горы за лекарственными травами. Старшая сестра, Шан Сян, без колебаний взяла на себя ответственность за младшую, но её сил не хватило. Продержавшись месяц, измученная простудой, голодом и холодом, она тяжело заболела и была при смерти. И тогда она, непонятно как переместившаяся сюда — или, вернее, её душа (?), — вселилась в тело этой десятилетней девочки, заняв и заменив её.

Десять лет... Если уж перемещаться, то почему не в кого-то постарше или из более богатой семьи?

Переместиться в тело этой десятилетней, бедной как церковная мышь сироты, у которой ещё и младшая сестра на руках...

У-у-у, почему небеса просто не дали ей умереть? Что это вообще такое?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Если бы жизнь была лишь первой встречей (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение