Глава 6. Тоуху

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но к разочарованию Сунь Фуи, Цуй Байвань спокойно встала и с радостью сказала: — Раз уж княжна говорит, как можно не согласиться?

Эти слова, казалось, были ответом на просьбу княжны, но на самом деле намеренно игнорировали приглашение Сюань Жушуан.

Сюань Жушуан была невежлива, и Цуй Байвань не стала любезничать в ответ.

Эти двое явно столкнулись!

Некоторые, услышав это, повернулись посмотреть на Сюань Жушуан и, конечно же, увидели, что ее лицо слегка изменилось, а пальцы сильно сжались, костяшки побелели.

Все про себя подумали: «И вправду будет интересно».

Сунь Фуи тоже удивилась. Эта Цуй Байвань и впрямь дерзкая, осмелилась даже Сюань Жушуан не оказать уважения!

Потом она подумала: игра Тоуху стала популярной среди знати Шанцзина только в последние несколько лет. Цуй Байвань все это время жила в Чэнчжоу, возможно, она даже не знает, как в нее играть.

Наверняка она просто блефует!

Когда Сюань Жушуан выиграет, она добавит пару слов, и Цуй Байвань точно расплачется от злости!

Она сжимала платок в руках, становясь все более возбужденной от своих мыслей.

Чтобы усложнить игру, бронзовый сосуд был установлен на желобе с водой. В желоб налили воду из пруда, и сосуд двигался по течению.

Желоб начинался от центра каменной платформы и расходился в стороны, огибая ее. Поэтому скорость течения воды в разных местах была разной.

Чтобы успешно метать стрелы в сосуд, нужно было не только иметь меткий глаз, но и твердую руку, что предъявляло очень высокие требования к игроку.

Княжна Фанъян с группой женщин подошла к месту проведения Тоуху в центре.

Некоторые из них стеснялись и прикрывали лица веерами, не осмеливаясь смотреть прямо на мужчин впереди.

Слева уже выстроилась очередь желающих метнуть стрелы.

Мужчина в лунно-белом парчовом халате, с глазами, сияющими как звезды, высокий и стройный, слегка пошевелил запястьем и метнул стрелу прямо в центр сосуда.

Это вызвало бурные аплодисменты зрителей.

Мужчина слегка улыбнулся, отошел в сторону, уступая место следующему.

Мужчина подошел прямо к Цуй Байвань, которая наблюдала, и сказал: — Сестра Цуй, вы тоже сегодня пришли? Вы собираетесь играть в Тоуху?

Этим человеком был Пэй Чунь, который на Хуэйши этого года занял второе место, уступив Шэнь Сычжоу.

Однако сегодня он выглядел вполне довольным, похоже, не слишком расстроился.

Цуй Байвань поклонилась и сказала: — Да, мне еще предстоит соревноваться с кем-то позже.

Пэй Чунь с улыбкой сказал: — Тогда желаю сестре Цуй победы.

— Спасибо, господин Пэй, за добрые слова.

Сунь Фуи, глядя на разговаривающих двоих, невольно почувствовала зависть.

Пэй Чунь был вторым сыном господина Пэя, Хубу Шаншу. Его талант и характер были одними из лучших в Шанцзине, и он был желанным женихом для многих девушек Шанцзина, и Сунь Фуи, конечно, не была исключением.

Из-за того, что Пэй Чунь был так популярен, каждый раз, когда он выходил из дома, ему бросали фрукты, наполняя повозку (Чжи го ин чэ). Поэтому даже в хуабэнях его в шутку называли "Яшмоволикий господин Пэй".

Позже это прозвище распространилось, и Пэй Чунь получил элегантное имя "Яшмоволикий господин Пэй".

Кто бы не хотел выйти замуж за Яшмоволикого господина Пэя!

Но Резиденция герцога Цзин находилась по соседству с резиденцией Пэй, и Цуй Байвань, пользуясь дружбой с Ду Жобин, каждый день подлизывалась к Пэй Чуню, а теперь еще и Пэй Чунь желал ей победы.

Какая бесстыдница!

Сунь Фуи так разозлилась, что ее лицо исказилось. Она не удержалась и тихо сказала: — И впрямь лисьи уловки.

Сюань Жушуан рядом слегка нахмурилась: — Осторожнее со словами.

Искоса взглянув на Сюань Жушуан рядом, она увидела, что ее лицо слегка помрачнело, и она тоже была недовольна.

Сунь Фуи про себя подумала: «Будь ты хоть трижды первой талантливой девушкой, хоть притворяйся сколько угодно скромной, Пэй Чунь все равно на тебя не смотрит. Так тебе и надо!»

Подумав об этом, Сунь Фуи почувствовала облегчение и радость.

Цуй Байвань поддерживала с Пэй Чунем отношения на расстоянии, именно потому, что боялась сплетен.

Но то, что Пэй Чунь сам заговорил с ней, вызвало недовольство у многих присутствующих женщин.

Она, конечно, это почувствовала и могла лишь беспомощно отступить на шаг, желая увеличить расстояние между собой и Пэй Чунем.

Но Пэй Чунь не понимал намеков, стоял рядом и не уходил, а во время наблюдения иногда перебрасывался с ней парой слов.

— В этом месте течение извилистое, и бронзовый сосуд неустойчив, — заботливо напомнил Пэй Чунь. — Ни в коем случае не выбирай это место для метания.

Цуй Байвань не могла прямо отказать ему и слегка кивнула, поблагодарив за наставление.

Следующим вышел молодой господин с лицом, как нефрит, чистый и элегантный. Многие девушки в зале оживились. Этим человеком был Шэнь Сычжоу.

Поскольку Шэнь Сычжоу в последнее время прославился, его манера говорить была необычной, а отношение к людям — мягким и скромным. Он пользовался большим уважением среди новоиспеченных кандидатов, и даже многие знатные князья и потомки хотели пригласить его в гости.

Кто-то сзади насмешливо сказал: — Только что трижды приглашали, а господин Шэнь не пришел. Почему же сейчас сам вышел?

Конец фразы был растянут и полон насмешки, вызвав смех у многих.

Некоторые поддерживали Шэнь Сычжоу: — Господин Шэнь только что боялся вас напугать. Если бы он вышел, что бы вам осталось?!

Тот человек не сдавался и сказал: — Тогда я сегодня посмотрю, сколько стрел господин Шэнь сможет метнуть!

Шэнь Сычжоу не обращал внимания на смех сзади. Он небрежно окинул взглядом всех присутствующих, затем уверенным шагом направился к бронзовому сосуду, держа в руке стрелы, с сосредоточенным выражением лица.

Неизвестно, было ли это ошибкой восприятия, но Цуй Байвань показалось, что взгляд Шэнь Сычжоу на мгновение задержался рядом с ней, прежде чем он отвел его.

Наверное, он боялся, что его затмит Пэй Чунь, и специально вышел показать себя.

Почему этот человек, которого она не видела два года, стал таким тщеславным?

Но какое это имеет отношение к ней?

Цуй Байвань спокойно стояла в стороне, наблюдая за тем, как Шэнь Сычжоу играет в Тоуху, вместе со всеми.

Она увидела, что он выглядит расслабленным, поднял одну руку, слегка пошевелил запястьем, и стрела, вращаясь, плавно вошла в горлышко сосуда.

Княжна Фанъян первая захлопала в ладоши, и все остальные тоже начали аплодировать.

Стоявший рядом Пэй Чунь спросил: — Сестра Цуй, как вам игра господина Шэня?

Цуй Байвань рассмеялась: — Я не разбираюсь в Тоуху, но мне кажется, что этот господин Шэнь довольно искусен.

Сюань Жушуан рядом вдруг сказала: — Стрела только что прошла по краю горлышка, это, должно быть, просто удача. Думаю, господин Шэнь не сможет попасть и в половину.

Пэй Чунь покачал головой и сказал: — Думаю, господин Шэнь тренировался. Я ставлю, что он сможет попасть больше половины.

Княжна Фанъян больше всего любила оживление. Услышав это, она радостно сказала: — Может, поспорим? Я ставлю этот нефрит «фиолетовая капля», что этот Хуэйюань Шэнь попадет восемь раз!

У каждого игрока было всего десять стрел за один раз. Княжна Фанъян поставила на то, что он попадет восемь раз, что означало, что она очень верила в Шэнь Сычжоу.

Цуй Байвань немного подумала и сказала: — Тогда я ставлю, что он попадет все.

Эти слова удивили всех. Шэнь Сычжоу, услышав их, незаметно взглянул на Цуй Байвань.

Цуй Байвань выглядела спокойно, словно не считала, что сказала что-то необычное.

Княжна Фанъян сказала: — Похоже, госпожа Цуй очень уверена в Хуэйюане Шэне.

Цуй Байвань покачала головой: — Я не разбираюсь, просто сказала наугад.

Хотя Тоуху стало популярным в Шанцзине только в последние годы, мало кто знал, что на самом деле оно зародилось в Чэнчжоу.

Она помнила, что Шэнь Сычжоу тогда очень хорошо играл в Тоуху. Однажды ему понравилась чернильница одного одноклассника, но тот ни за что не хотел ее продавать. В итоге Шэнь Сычжоу выиграл ее, играя в Тоуху.

Однако характер у Шэнь Сычжоу был переменчивым. Получив чернильницу, он тут же решил, что она не очень хорошего качества, и отдал ее ей.

Шэнь Сычжоу, держа стрелы в руке, неспешно шел за бронзовым сосудом, сохраняя расстояние в десять шагов, и незаметно метался.

Каждая стрела попадала в цель.

Когда он метнул восьмую стрелу, княжна Фанъян рассмеялась: — Отлично! Хуэйюань Шэнь очень постарался, чтобы я выиграла.

Многие, услышав это, рассмеялись.

Княжне было четырнадцать лет, и она была в невинном и беззаботном возрасте, говорила без опасений взрослых, более раскованно.

К тому же, все видели, что княжна Фанъян очень восхищалась этим Хуэйюанем.

Княжна обладала и статусом, и красотой. Если бы Шэнь Сычжоу смог завоевать ее расположение, его будущая карьера, несомненно, была бы гладкой и беспрепятственной.

Кто-то с завистью сказал: — Хуэйюань Шэнь слишком самоуверен. Думаю, он не попадет ни разу.

Цуй Байвань ничего не ответила, лишь сосредоточенно следила за тремя стрелами.

Три стрелы были выпущены одновременно, не разлетелись в полете, летели ровно и все вместе попали в бронзовый сосуд.

Сосуд сильно встряхнулся от удара, слегка покачнулся, но не упал, продолжая устойчиво двигаться по течению.

Княжна Фанъян по-прежнему горячо поддерживала: — Браво! Три попадания одновременно, невероятно!

Шэнь Сычжоу, не проявляя ни высокомерия, ни робости, поклонился: — Княжна преувеличивает.

Он повернулся к Цуй Байвань и спокойно сказал: — Просто подумал, что госпожа Цуй так верит в меня, и было бы нехорошо ее разочаровать.

Цуй Байвань опустила глаза: — Я сказала наугад, это просто ваше мастерство.

Княжна достала из рукава прозрачный нефрит «фиолетовая капля» и щедро протянула его Цуй Байвань: — Госпожа Цуй выиграла.

Цуй Байвань скромно сказала: — Господин Шэнь выиграл.

По порядку, следующей была очередь Сюань Жушуан и Цуй Байвань.

Многие присутствующие слышали о их споре.

Одна — дочь правого министра, известная как Первая талантливая девушка Шанцзина, Сюань Жушуан. Другая — дочь академика Ханьлинь Цуя, редко появляющаяся на публике, Цуй Байвань. Многие ждали, чтобы увидеть их состязание.

Некоторые даже, потирая руки, открыли тотализатор прямо на месте.

— Я ставлю на победу госпожи Сюань.

— Я тоже ставлю на госпожу Сюань!

— Тогда я поставлю на госпожу Цуй.

— Госпожа Сюань ведь талантлива, и в Тоуху хороша, ставить на нее точно не прогадаешь!

На игорном столе слева лежали мешочки с серебром и украшения разных цветов, а справа было совсем мало, лежало лишь несколько десятков слитков мелкого серебра.

Пэй Чунь обыскал себя и достал подвеску для веера, желая положить ее на правую сторону стола, но кто-то опередил его, положив туда полный мешочек с серебром.

Подняв глаза, он увидел, что это Шэнь Сычжоу.

Их взгляды встретились, никто не моргнул, глядя друг на друга, и в унисон сказали: — Я ставлю на госпожу Цуй.

Примечание автора:

Сцены, где соперники в любви краснеют от ревности, а атмосфера становится напряженной (возбужденно.jpg)

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение