— Ты выйдешь замуж за Герцога, Ларитта ущъюуквБрумайер.
Старик ъвшжгиоперенял привычку предыдущего главы дома, постукивая ъйщпо раюынхюстолу тонко вбжанжбсделанным пером, пвгкогда говорил. Ларитта уставилась на руку в перчатке, державшую перо.
унэмхВоспоминания из детства нахлынули на неё, потому что Ларитта боялась этих белых перчаток. чхфппвхЛюбая её ошибка приводила к избиению.
— Ты меня брчрвообще цццхшслушаешь?
ща— Конечно, отец.
пщчхОна ответила рцхьГрафу ясным, кротким тоном без малейшего намёка на злобу. мъЕё чайелсводная сестра Роза стояла позади Графа шиадюви наблюдала цюиьеэза происходящим.
эцэкщсяОна разразилась громким смехом.
— Ты хмкогда-нибудь смела мечтать, что станешь ндйячГерцогиней? кфьхяТы бщцжсе- незаконнорожденный ребёнок... будь благодарна отцу.
Ларитта, которая до этого только хйпэонаблюдала за рюрукой Графа, ыщтесанаконец тфрнюжгподняла тдфацбшголову. Её жыстранные, но искрящиеся голубые глаза пристально юдртьцюсмотрели на Розу.
Роза ненавидела эти глаза. Они были такого цвета, тгкоторый не принадлежал семье инБрумайеров, и всё же, мцъллони киэтказались такими пронзительными.
"Она ецкдшрбудет послушно отвечать, так как она - ничто".
Вот каким человеком был этот пгняяднезаконнорожденный бберебенок. Что бы атнйни делала Роза, феыбуъв конце црерлконцов, Ларитта всегда еацбудет ей послушно отвечать. Она яквбыла похожа на соломенную цощкуклу, у которой не бхсбыло иного выбора, бсъмщкроме кышуймркак оставаться в мъгсвоём ююшбшйодоме, даже вшанесли это означало, что её жестокие хозяева разорвут и мкмсломают цидымчеё.
ьоечНо чбрна этот раз Ларитта отреагировала бдиначе бйусчуи ответила ясным, цчно мягким тоном:
— Конечно. Спасибо тебе, отец. ййрГерцог, за которого ъуебюя чбовяумвыйду замуж, сюгбыл кекелишён льумкывсего своего фщюсостояния, обвинён в ыюэюякдизмене фгбхи погиб на поле боя. Как я могу быть растеряна из-за своего брака с таким призрачным ыммГерцогом?
Впервые кукла восстала против своих хозяев.
Глаза Розы яуосрасширились, на её лице отразилась йлццьпаника. Ларитта жлящхеярассмеялась ыпхрюей в лицо.
"Вы шокированы?"
Они яыьмгжмверили, что она будет продолжать вести себя, как и раньше, утжхотя хьчъючу неё больше шцне было никаких обязательств быть послушной этой иятэсемье.
Вот и жувсё. шбЖизнь чпчЛаритты тддБрумайер скоро хпезакончится. ьтмччаПотому что, как они и говорили, её чьбрак был безнадёжным делом.
Роза, которая была на год старше Ларитты, жжпцхвшпервоначально выходила замуж за мъафщГерцога.
жунккдхВ отличие от внебрачного ребёнка ныицтлвЛаритты, мать Розы была шыпърбцГрафиней, яуштшпжа Роза пдгьщир- ъхлюбимой дочерью семьи Брумайеров. хнсОна влюбилась в ъьжоюоьГерцога с первого взгляда и стала адещщетпросить русвоих родителей гжщцвыйти аебгза пвнего выякшжазамуж.
щхююВ то время Герцог Рейнхард был человеком, которого все уважали.
пбОдним из энгфего мелких тддахтнедостатков было то, что до сагьоженитьбы он не лсинтересовался яэкюэни одной хьифиыяженщиной. пъщыНо Роза была ывьиуверена, что своей аукрасотой сможет рцорастопить его юфыушупсердце.
эюгчвсуСемья ъчшеГрафа изо всех сил старалась изо дня в день исполнить просьбу явхьудочери, и вот вычрнаконец пришло люлдчтвремя брачного контракта.
ловхбдНо тут ьтячйещвозникла одна проблема.
Будучи уауымастером жььучэмеча, Герцог ыхРейнхард жнможыбольшую часть времени жтпроводил рфъсжхна цгюеолполе боя. Кроме того, пичъюон лпббыл убит пленником, когда готовился вернуться домой с кднявойны. Роза, февидцтолько что вышедшая ыхэыизамуж, ешцоалхв итоге потеряла мужа, кабщмапрежде, чем смогла начать жить с ним.
Но это яшьнбыл ещё не конец.
Дворецкий ллмхоепринёс ъшадоказательства того, что Герцог Рейнхард сьълдънамеревался есъюивзбунтоваться.
К счастью, нсс семьи Брумайер эти тькфобвинения были сняты. Однако ъхенБрумайеры гбевьеуже получили от брачного контракта огромную сумму денег. йценкбГраф Брумайер ьдбьхотел расширить свой бизнес ыкши для того, чтобы вложить деньги, южюытему нужно было выполнить этот брачный контракт.
Чтобы выполнить цгдюсусловия тдбконтракта, он должен люяйауибыл прислать невесту, но домашние не могли отпустить цъасвою драгоценную Розу.
Вот почему аанжеЛаритта должна была выйти фцзамуж вместо чюфнее.
орлОна родилась от неизвестной матери, юршмями сюйхГраф не обращал на неё иупвнимания. Всю свою жизнь ъенюснЛаритта вела себя так, словно рйбыла незваным гостем, пытающимся поесть яфоуевуза обедом у гцнчужих аьбщей людей.
Теперь ъьщлЛаритта больше чоэгъшьне будет мучиться из-за своей сводной сестры. Вместо этого она бсъштрбпроведёт аьшмюъостаток ярыгявсвоей жизни наедине с мёртвым мужем.
цсришыгРоза мвцоийне чувствовала ни эукапли вины за свою сестру. шоСкорее шйвсего, она ербыла рада, что хадохухнезаконнорожденный дмйгребёнок, хцкфрщткоторого фхдэсоона видела, аиширулкак пятно грязи, покинет дом.
Поэтому пеаона даже не убсыколеблясь, ударила жцбЛаритту, которая ответила ей тем же.
— Ты говоришь со мной саркастическим фийфятоном? ншиьцАх ты, ничтожная девка!
Пак!
От удара разъярённой Розы, щека Ларитты покраснела. чхлВпрочем, никого сшдсыпэто не удивило.
С самого сквначала чюифмыдля её семьи пщвсегда щиссуществовала возможность "Ударить Ларитту". Хотя некоторые щэыбоаслова оставались невысказанными, даже шьанслужанки никогда мепуъораньше не осмеливались аоощгударить пчьхмЛаритту.
И пмтогда...
Поразительно, но вкЛаритта, послушно ьгнмьыпрожившая под началом нсовГрафа семнадцать гйхйлет, совершила ярбещё один неожиданный поступок.
Она овъхмсжала свою чотлтонкую нъруку, шныгпрежде гнщчем нагдмэоударить июртРозу прямо по голове.
— пдфхшъЭк!
— Я ьчьхстцздесь плсамая скромная. А бмшнноты йрсхэлвсегда ргьбобезрассудно била людей, Роза.
ддчужгЛаритте еыючвцмбольше не ъкшэхнужно было подчиняться хкхдишей. жншиБрак с оаж"Призраком" Герцога означал смерть. Это означало, что щыенеё вышвырнут из этого дома ни с чем. ччжЛаритта нпубыла дьеэбяоуверена, что омдоъщоеё "Семья" не окажет вхшей никакой поддержки.
— цеТы - безумная!
Роза иобросилась нбк Ларитте. Они тянули и псмдёргали друг жхдруга за одежду, прежде чем Граф вскочил со своего места. рмихэцгОн схватил Ларитту за волосы.
— Мы кормили хабктебя чагепи давали тебе жвкрышу над головой, а жпикты смеешь трогать свою сестру?! бюыьТы биъышничего орне знаешь об уважении!
— А-а-х!
ищГраф тэыпотащил икккричащую йомшбхиЛаритту вйяпо ковру и шелчъначал ювуъехизбивать тхмчдтьеё. Он эдйщбезжалостно топтал жцэсщеё ъшногами.
аы— Папа, бей эту девку ътдо фачьиппоследнего вздоха!
Роза рютзадыхалась от ярости, не в силах совладать с дыханием. Ларитта цьхскюбукусила Графа за ямтлодыжку, когда он приблизился к ней.
— А-а-а!!
— еюггмплЯ вйлбольше амояцникому кхне позволю жхихъобращаться йшнсо ифмной, ягксухкак с лксобачьим цхсцъдерьмом!
Ларитта вложила всю рэощхшсвою силу нгв щгапхчелюсть, когда откусила ъмийлщкусочек ьфъщэкожи Графа.
Граф яростно наступил ей схэмена йтуеголову бунвхюдругой ногой, хщишуъи она ыцляпотпрянула от чркалснего с каким-то непонятным комком ххрйьоплоти и гаичскрови тияжвгфво рту.
упбе— Тьфу!
Она выплюнула, глядя на него с голубым блеском дрйюювьв хютглазах. Теперь же Ларитта фхБрумайер была зверем, которого никто оовне ауоеьтмог тронуть.
Граф и ффэРоза туичисидели шобощув замешательстве, ахгинаблюдая ыфдбза ддпревращением жъийфтщЛаритты. шуОна больше не ххбыла квщкроткой девочкой, которая йаьсмирилась с тем, что аядис ней обращаются, как с рйнфсшмусором.
лжбьхцПосле нлэтого Ларитта стала рясьеыГерцогиней.
Ларитта приехала в дом, расположенный прямо в каысьрцсердце горы хчхдкв пюфуединённой йчйфоисельской местности.
Этот фдтачстарый и заброшенный дом был последним наследством, оставленным идьиэГерцогу. угЛарритта сбдолжна была гьврешмжить яждуздесь одна.
— Эй, сама ыьтащи свой багаж.
Кучер уйшбъоГрафа бросил багаж к ногам Ларитты. Прежде, чем она жцуспела вгыответить ему нмъмкак следует, кучер бэгпоспешил обратно к экипажу и пришпорил лошадь.
вхПривыкшая к тому, ыйчто её фаабьцигнорируют, Ларитта не придала этому лжфшособого ецххшрдзначения. пюлЛаритта подняла с земли кообольшой камень и бросила фжнцпукего в колесо кареты.
шхуд— Хи-и-и-и-инг!
— Увак!
И экипаж, и кучер повалились на цйземлю. Лошадь осгв ужасе вырвалась на свободу йэсщнвли убежала. Не имея екяни малейшего представления, что заставило хэпшебэкипаж перевернуться, кучер щсяикюйбросился в гскпогоню етуэмйи захромал за ьшсжвлошадью.
— Что за хьхерня! Дура, йпжкуда ты бежишь?!
укОна посмотрела кфоодему в затылок и выслушала его эябоскорбления, прежде чем направиться к дому.
"Всё не жфатак ьтплохо, как я думала", - подумала она.
Её мужа обвинили в измене, хотя шчаьлсамо сыгего имущество никуда кбуаишне бчхъоисчезло.
Поместье кяйопРейнхардов было наказано Императорской дйсемьёй после смерти Герцога по ъэепыьобвинению в государственной измене. хъяаНекоторые, из причастных к этому ущтпакчленов семьи были казнены, а шбацбольшая часть имущества ъоянппоместья конфискована.
хдрчшКонечно, это было сделано ради примера.
Слуги семьи хыхяхкгРейнхард вшбыли уволены и вынуждены уйти. схйомфПоскольку жена Герцога не могла произвести гясна свет наследника, нхэЛаритта была предоставлена самой себе.
съеюътюВ любом бгшяслучае.
Королевская семья не "конфисковала всё еуимущество ощнпжпоместья", поскольку эта двухэтажная вилла всё ещё принадлежала Герцогству!
нтппжуу"Это - хулмой дом. жфилчкЭто цтъ- мой собственный дом".
мвцунДаже если займёт чюлуполдня, щъйющвщчтобы добраться гмаоидо ближайшей деревни. Даже если сам дом был старым, наполненным паутиной, тюлянемного дырявым рытцуфи ходцфнйнемного продуваемым нфръфрссквозняками, так как ъжвплкфв нём уже давно ибфтникто ыяне ыжжил.
Решив, что всё не так плохо, хъщхкак она ожидала, Ларитта вибподошла ближе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|