Глава 16. Проекция в процессе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В темной каюте корабля Аокидзи сидел на ящике. Он достал из кармана Телефонного жука, очень похожего на него самого, и тут же набрал номер.

Раздался звонок. Аокидзи поднес микрофон на спине Телефонного жука к уху, и из него послышался громкий голос.

— Аокидзи, зачем звонишь?

— Гарп, что ты думаешь о Локи? — спокойно сказал Аокидзи.

— Локи? Неплохой парень. Хм? Почему ты вдруг о нем заговорил? — Гарп внезапно очнулся и с сомнением спросил.

Аокидзи на мгновение замолчал: — Он сейчас у меня.

— А ха-ха-ха! Но я же отправил его к Бону! Как он оказался у тебя? Ай-яй-яй. У тебя есть какие-то вопросы по поводу Локи?

Аокидзи помолчал секунды три-четыре, прежде чем продолжить: — Помнишь план, о котором говорили Пять Старейшин?

Голос Гарпа сразу же стал низким: — Тот, что касается Ситибукай?

— Да. Поражение Крокодайла оказало гораздо большее влияние на мировую ситуацию, чем ожидалось. И это благодаря твоему внуку Луффи.

— Ха-ха-ха-ха! Этот малый, конечно, поступил неправильно. Я найду возможность хорошенько его проучить, — в словах Гарпа не было ни тени стыда, наоборот, он самодовольно рассмеялся.

— Пять Старейшин уже давно запустили свои щупальца в Ситибукай. Они намерены продвинуть этого чрезвычайно амбициозного парня на позицию Ситибукай, чтобы противостоять растущей силе Белоуса, — в глазах Аокидзи в темноте мелькнул острый блеск.

— Ты не стал препятствовать? Если бы ты отказался, он бы не смог этого сделать.

— Препятствовать можно только временно. Лучше смотреть дальше. К тому же, этого парня Пять Старейшин не смогут контролировать, — Гарп смутно угадал мысли Аокидзи.

— Переменных действительно много, и ситуация становится все более хаотичной. Сейчас в море полно пиратских новичков. Позиция Ситибукай в будущем столкнется с множеством вызовов. Крокодайл определенно не первый.

— Ты хочешь сказать, чтобы Локи стал пиратом, а потом найти возможность продвинуть его на позицию Ситибукай?

— Это не только моя мысль. Пять Старейшин играют в этом главную роль. Мировое Правительство давно хотело внедрить больше своих людей в Ситибукай. Помнишь того крайне необычного пирата, которого они когда-то продвинули, Дофламинго? Хаос, который он создал, занимаясь подземной деятельностью, намного больше, чем от пиратов.

Голос Гарпа немного дрогнул, но он все же отказался: — Локи в будущем может стать основной силой Морского Дозора. Зачем выталкивать его наружу?

— То, что представляет Морской Дозор, обязательно правильно? — слова Аокидзи были многозначительными.

Гарп вздохнул, его голос стал усталым: — Делай что хочешь. Только надеюсь, ты хорошо устроишь Локи.

— Не волнуйся, Морской Дозор будет намеренно ему содействовать, — Аокидзи повесил трубку. Если бы он не знал Локи, он бы не участвовал в этом плане.

За это время он, используя влияние Морского Дозора, полностью проверил личность Локи. Аокидзи с удивлением обнаружил, что до того, как его нашел Гарп, от этого человека не было ни следа, он не был связан ни с какими силами.

По предположению Аокидзи, Локи раньше жил в месте, удаленном от людей, возможно, даже на необитаемом острове или подобном месте.

Сделать Ситибукай человека с такими простыми связями гораздо лучше, чем какого-нибудь чужака или амбициозного типа.

Убрав Телефонного жука, Аокидзи вышел из каюты и прямо столкнулся с Локи, который нес куски мяса.

— Я только что говорил с Гарпом, — сказал Аокидзи, проходя мимо.

Тело Локи мгновенно напряглось. На его лице мелькнул страх, и на лбу выступил холодный пот.

— Твое воинское звание аннулировано, — сказав это, Аокидзи повернулся и ушел.

Локи упал на землю, опираясь на руки. В груди смутно послышался звук разбитого сердца.

Панда вышел из коридора и наткнулся на Локи, чье лицо было как мертвая вода.

— Капитан, мясо Морского Короля почти все перенесено. Остальное, как ты сказал, сложили на кухне. Готовимся к большому пиру? — выражение лица Панды стало крайне предвкушающим.

Локи кивнул, глубоко вздохнул и тут же воспрянул духом. Он схватил Панду за руку и потащил его на кухню.

— Пошли, пошли! Помоги мне жарить мясо! Зачем столько думать? Просто ешь!

Небо постепенно темнело, высоко висела луна, и запах жареного мяса распространился вокруг.

Локи сидел за деревянным столом, перед ним громоздилась гора еды. В этот момент он превратил свое горе и негодование в аппетит. За один день он из Уоррент-офицера Морского Дозора превратился в Разнорабочего Морского Дозора — это было падение из рая в ад.

Подумав о том, что если он вернется в Штаб Морского Дозора, ему, возможно, снова придется жить вместе с Кобби, Локи осознал важность того, чтобы держаться за "ногу" Аокидзи.

— Ну вот, я поел, — Аокидзи встал. Как только он собрался выйти из столовой, Локи с молниеносной скоростью вскочил с места, быстро подбежал к нему и открыл дверь столовой.

— Адмирал Аокидзи, счастливого пути! Если что-то понадобится, первым делом сообщите мне!

Панда, жующий жареное мясо, остолбенел, даже не заметив, как кусок мяса упал со рта на стол.

— Чего смотришь? Ешь свое мясо, — Локи с холодным лицом вернулся на место и снова принялся поглощать стейк из Морского Короля.

Увидев, что Аокидзи вышел из столовой, Локи тоже успокоился. Наномашины в его желудке быстро расщепляли пищу, и волны тепла разливались по всему телу.

Он нетерпеливо закрыл глаза. В темноте мерцали три яркие точки. Локи сосредоточил свою ментальную энергию на одной из зеленых точек, и его кости и плоть постепенно втягивались в нее.

Тело Локи в столовой заметно похудело на глазах. Он поспешно увеличил скорость, с которой запихивал еду в рот, чтобы хоть как-то сбалансировать скорость ослабления и восстановления.

— Ик!

Панда похлопал себя по надувшемуся животу, удовлетворенно потянулся, повернулся к Локи и не удержался от изумления.

Под ногами у него скопилось огромное количество костей, которые почти полностью его засыпали. При этом живот Локи не увеличился, а, наоборот, втянулся, прилипнув к спине, словно он долгое время ничего не ел.

Только когда Локи полностью опустошил стол, он с облегчением выдохнул, стряхнул с себя кости и встал.

Панда, увидев его бледное, словно от большой кровопотери, лицо, не удержался и спросил: — Капитан, ты в порядке? Ты выглядишь так...

— Все в порядке, посплю — и все пройдет, — на лице Локи появилась неудержимая радость. Из ярких точек в его сознании две превратились в призрачный синий свет.

После успешной проекции их количество увеличилось на одну, став четырьмя. Появился неизвестный таинственный новый мир.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Проекция в процессе

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение