Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Ицзюнь бесстыдно добавил:

— Я, конечно же, хорошая партия для госпожи Мин.

Бесстыдник, какой бесстыдник!

Мин Мэй глубоко вздохнула, убеждая себя: «Спокойствие, только спокойствие».

Собравшись с мыслями, она повернулась к господину Е и с улыбкой спросила:

— Господин Хорошая Партия, а какое у вас сложилось впечатление обо мне?

Е Ицзюнь сделал вид, будто глубоко задумался. Ведущий почувствовал себя неловко и уже собирался вмешаться, чтобы разрядить обстановку, как вдруг Е Ицзюнь произнёс:

— Высокомерная, холодная и гордая.

Мин Мэй холодно взглянула на него. Он улыбнулся и добавил:

— Красивая.

Мин Мэй мысленно хмыкнула.

Красивая? Да она же несравненно красива, и что с того?

Кроме красоты, неужели в ней нет ничего другого, что производило бы впечатление?

Ведущий, совершенно не чувствуя момента, спросил:

— Итак, господин Е, вам нравится госпожа Мин?

— Нравится.

— Если бы речь зашла об отношениях, господин Е согласился бы?

— Мы уже встречаемся.

Наконец, ведущий, не боясь смерти, задал последний вопрос:

— Господин Е женился бы на госпоже Мин?

— Да, при условии, что госпожа Мин согласна, — с лукавым выражением лица Е Ицзюнь повернулся к Мин Мэй. — Госпожа Мин, вы согласны выйти за меня?

— Я…

На этот вопрос было действительно трудно ответить.

Самое главное, она его совершенно не знала!

Ведущий же радостно рассмеялся:

— Похоже, наше сегодняшнее шоу знакомств прошло очень успешно! Что ж, приглашаем всех зрителей посмотреть наше шоу «Привет, мой объект!» на следующей неделе в это же время!

Наконец занавес опустился, но расслабляться было нельзя. Мин Мэй пришлось с улыбкой на лице пожать руки всем — операторам, осветителям, ведущему, постановщику и остальным.

В конце ей даже пришлось позволить господину Е обнять себя.

После окончания шоу режиссёр освободил помещение, и Мин Мэй наконец смогла сесть и поговорить с Е Ицзюнем.

Мин Мэй сидела у барной стойки в «Шепоте Ветра». Е Ицзюнь был в прекрасном настроении и даже лично смешал для неё коктейль.

«Скорпион».

Уголки глаз Мин Мэй изогнулись, её улыбка была пьянящей, как само вино.

— «Скорпион» — крепкий, легко опьянеть. Господин Е, уж не собираетесь ли вы меня напоить?

Е Ицзюнь рассмеялся, протянул свои длинные пальцы, взял бокал из её руки и выпил залпом.

— Я собирался напоить только себя.

Мин Мэй взглянула на него. Этого мужчину было действительно трудно понять.

Только что он флиртовал с ней, а теперь снова принял холодный и отстранённый вид. Всё это был он.

Неужели использовал и выбросил?

Так легко это не пройдёт, она же не одноразовая вещь!

Хотя подсознательно она чувствовала, что с этим мужчиной будет нелегко справиться.

— Вы ведь пришли из-за Вэй Линь, верно?

Он перешёл прямо к делу, а Мин Мэй разозлилась.

Значит, он знал. Зря водил её за нос, потратив впустую целое утро.

Е Ицзюнь, словно читая её мысли, сказал:

— Та госпожа, что должна была прийти сегодня, опоздала из-за задержки рейса. К счастью, госпожа Мин выручила нас. Спасибо.

Е Ицзюнь протянул ей другой бокал — «Голубые Гавайи».

— Снова не отберёте?

Игра слов.

Разве не хотели посоревноваться в искусстве речи?

Она, Мин Мэй, ещё никому не уступала!

Е Ицзюнь улыбнулся:

— Тот бокал был лишь для того, чтобы вы оценили моё мастерство. Этот — в знак благодарности.

Оценить?

Явно просто хотел подразнить её.

— Тогда я не буду скромничать.

Она сделала глоток. Вкус был неплох, профессиональный уровень.

— Не ожидала, что вы ещё и мастер смешивать коктейли, — не удержалась она от пары шутливых замечаний.

Он улыбнулся, а затем снова заговорил:

— Что касается Вэй Линь, вы и сами знаете, в этой индустрии оставаться верным одной компании — не долгосрочная стратегия. Вэй Линь нужна новая компания, новая стратегия продвижения, иначе она навсегда застрянет на одном месте.

— И вы обманываете людей этими пустыми словами?

— Почему же обманываю? Если госпожа Мин не верит, то после сегодняшнего «продвижения», я уверен, госпожа Мин тоже стала знаменитой. Вы должны верить в силы нашей компании.

Мин Мэй собралась с мыслями. Изначально она хотела заставить его отказаться от Вэй Линь, но теперь он почти убедил её!

Так не пойдёт!

— Вэй Линь проработала в «Эпохе Грёз» пять лет. У «Эпохи Грёз» есть наиболее подходящий для неё план, а другие компании… — Мин Мэй намеренно сделала паузу, многозначительно взглянув на Е Ицзюня. — Другие компании, боюсь, не так хорошо знают Вэй Линь!

Е Ицзюнь слегка улыбнулся, но весь его вид излучал холодную строгость, разительно отличаясь от того человека, который только что с ней флиртовал.

Мин Мэй наконец поняла, что значит — двуличный человек!

— К тому же, что касается госпожи Вэй, об этом уже и говорить не стоит. К этому времени контракт уже должен быть подписан.

— Разве не говорили, что днём?

Мин Мэй удивилась, но не сдавалась.

Е Ицзюнь скривил губы и произнёс слова, которые должны были убить в ней последнюю надежду:

— Днём подписание будет на пресс-конференции, но это лишь формальность.

— А вы можете не присутствовать?

— Кто сказал, что я не присутствовал?

Значит, всё произошло ещё до того, как она узнала…

Мин Мэй кипела от злости, но выплеснуть её было некуда.

Она хотела задержать Е Ицзюня, чтобы сорвать подписание контракта, а затем показать Вэй Линь искренность «Эпохи Грёз». Теперь всё было кончено.

Сейчас ей нужно было собраться с силами и в кратчайшие сроки найти и подготовить новую артистку на замену Вэй Линь.

Но в «Эпохе Грёз», где не хватало талантливых актрис, это было легче сказать, чем сделать!

Е Ицзюнь снова смешал коктейль и двумя длинными пальцами медленно пододвинул его по столу к Мин Мэй.

Яркий цвет напитка, изящные пальцы.

Мин Мэй слегка удивилась, услышав спокойный голос Е Ицзюня:

— Выпейте, остыньте. Разве сейчас вам не следует заняться поиском новых талантов?

Какой проницательный и безжалостный взгляд.

Мин Мэй подняла голову и свирепо посмотрела на него.

Это красивое, необыкновенное лицо, этого безжалостного человека она запомнит!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение