Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Снег, шедший несколько дней, похоронил всю грязь на улицах древнего Лондона. Однако мрачное небо, которое, казалось, никогда не прояснится, предвещало надвигающуюся еще более сильную метель. На старых улицах множество маглов-уборщиков, используя все свои навыки, боролись с накопившимся снегом, усердно расчищая проход. Брайан Уотсон, одетый в поношенное темно-зеленое пальто, стоял в пустом дворе, пристально глядя на недостроенное здание перед собой. Его бледно-фиолетовые глаза, казалось, содержали необычайную магию. В отличие от окружающих зданий, пропитанных историей и древним очарованием, это было шестиэтажное здание, квадратное и безликое, похожее на студенческое общежитие. На каждом этаже было по дюжине комнат, и можно было представить, что после завершения оно, несомненно, сможет вместить много людей.
— Брайан!
Оклик с улицы за железными воротами вернул Брайана в чувства. Он повернулся, и когда увидел средних лет женщину с поспешным выражением лица, на его юном лице появилась нежная и приветливая улыбка.
— Доброе утро, миссис Риган.
— Ох, тебе следовало предупредить меня, Брайан, — сказала миссис Риган укоризненным тоном после поспешных объятий.
— Ну, извините, я на самом деле не планировал так спешить, но возникло кое-что, что может занять меня на ближайшие несколько месяцев, поэтому я вернулся, чтобы проверить ход работ, — сказал Брайан небрежным тоном, искривив губы.
— Да-да, ты всегда так торопишься.
Миссис Риган с гордостью смотрела на красивого Брайана, самого многообещающего ребенка, вышедшего из детского дома за последние годы, с лицом, полным удовлетворения.
— Тебе не о чем беспокоиться, Брайан. Мистер Паркер из строительной бригады сказал, что они продолжат работу сразу после рождественских каникул. Всего через два месяца дети смогут переехать в свой новый дом!
— Да, думаю, именно этого они и ждут.
Брайан улыбнулся, затем открыл портфель, который нес, вынул две пачки фунтов и сунул их в руки миссис Риган. В Гринготтсе действительно занимались обменом магловской валюты, но там были строгие ограничения как на обменный курс, так и на сумму. Поэтому Брайан предпочитал превращать свои золотые галлеоны в золотые слитки, а затем обменивать их на фунты в любом не совсем обычном золотом магазине Лондона. Это приводило к некоторым ненужным потерям, но по сравнению с ведением дел с жадными гоблинами, понесенные потери были приемлемы.
— Это последний платеж за проект. Пожалуйста, передайте его мистеру Паркеру от меня.
Губы миссис Риган зашевелились, но она уже сказала слишком много слов благодарности, и не было нужды повторять их снова. Она осторожно спрятала деньги в свой засаленный фартук, и в ее тоне звучали благодарность и ожидание.
— Хочешь увидеть детей, Брайан?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|