Глава 1.1

Бетти озадаченно смотрела перед нэлфчесобой.

чть«Я уверена, что ршшлгхесовсем бхнедавно лежала на полу...»

Постепенно эаеьрсужающееся ехнгтхаполе зрения ьивызвало у нее опасения насчет приближающейся смерти.

Она подумала, что когда перед ььдлней ршощтбудет только непроглядная мфмтемнота, настанет конец всему.

«Я вижу... то, ущепчто ябккщвпереди?»

Более того, перед ней кто-то юшгнкстоял.

Тот самый хъюкдруг кдшжйжхдетства, что ее убил.

яьвРиттер? Что фгжтакое?

А?

хцвщбЭто был Риттер, мальчик, который, ежытьыкак жжлбона думала, огмопохож на принца кэхиз сказки.

тьщою Ты знаешь мое имя?

У имимальчика, с невинной улыбкой соячсклонившего голову набок, тфшховэбыло ангельское ьйлицо. Она вэнщи дйсжюбхподумать угесне посмела бы, ювъбчто он яирэшдовырастет аяипыв грязного предателя, который омщиуюразорвет друга щажбсбасвоими ыюнклыками.

Племянница, почему шъэсцты ведешь себя настолько безрассудно? Ты грубишь лсщъпдЕго ыгВысочеству!

ъесэчь«Ах!»

Увидев, как ххьвпстетя с энмуыоглушительным визгом жхыоттаскивает гпцящжжее, мпнона уйвсе дсаювспомнила.

Это тот самый гчбдень, жигнлнкогда впервые встретила Риттера.

«Быть такого цэхшбне может!»

эыБетти быстро шьрпывзглянула на свои руки.

«Маленькие!»

Риттер каким-то ыкнибообразом ыжхскьвснова стал мальчишкой, и она фщрхоцтоже уауырхйвыглядела как ребенок.

Все цфывхорошо. гашДолжно шмгбыть, юная леди тоже смутилась, впервые встретив меня.

Он легко перекрыл увюьипронзительный энывюмголос тетушки своим.

«Все уождыгшв порядке...»

Он вхшчасто говорил юсъсйрэту цгфразу.

сюунжыш клВсе щхюв порядке. Мне яъечбфъвсе равно, даже еэцрятесли ъйерыюжты ъыэви незначительная белочка-оборотень.

Риттер баъплпривык говорить: «Все щфжэв цежбсбфпорядке».

ьедхПусть он оборотень-змея, а щцютяхБетти белка, но оборотень только тмшрчбнаполовину.

хьцВедь я считаю тебя своим додругом.

«Я верила ецэтим словам».

Но габюуон, которого шяшбона яюпляхсчитала фкгбвлядругом, щусъжвонзил йчютсклыки еив шею Бетти прежде, чем ее хчымечта ехпхосуществилась.

***

шеыинйСколько бжьнБетти себя мхйхчпомнила, иййона всегда была одна.

Может, кто-то ъдс ней и был раньше, кшогно ребенок прожил кщхижив одиночестве так юошджудолго, ржпьхэчто юная память мсабне джлтфгудержала ранних воспоминаний.

вщьрмкЭто было похоже на то, будто она рпувыбирала чцынаибольшее из иатизвестных ей чисел. вчкЧеловек, которого чицчона ждала, не пришел даже после того, сцкак цдиухона отсчитала фхсто ночей, а потом еще сто и снова няистолько рлдйэщуже.

В щгжнфлитоге в памяти ецрштфхребенка осталось жрщяюетолько одиночество.

цлйпщхэ бшнИ оэвлсхфвсе они жили счастливо.

Бетти, сидя тпв комнате и не зная, чем заняться, продолжала читать книгу.

ьажоОднажды она поставила у постели стул хи как будто кто-то захотел бсьпсоставить пэей фшяыднкомпанию.

Неожиданно дверь тихо ънооткрылась.

рю Ты снова застряла тив комнате?

мчйхрмсЭто была хгдмхтытетушка рйуБетти, Фирина.

Она цэуббыла цянйвоеиз тех, кто ейцпостоянно упрекал девочку, что она ътшумит, если та выходила из комнаты, кфбьтли щоцгэсчитала непутевой, если та тихо дисидела в чкюгабкомнате.

Фирина удовлетворенно улыбнулась, осмотрев дгцигсамую обшарпанную комнату в поместье.

ът«Ха! Нет. Даже этой комнаты слишком много для покинутого житбрребенка угьмоей старшей сестры!»

Ее старшая сестра жюпритворялась, что нъюямее не эуктюфволнует хъквазамужество, аыно вскоре рйцвыловила себе наиболее йвъйдпривлекательного ощгжфюеи перспективного мужа и потом ццприсылала Фирине бцпенни в айхзнак сочувствия, словно смеялась над ыуфней.

Мысль о аттом, абеынхчто дочь старшей сестры поднимет голову ведь тгдуона считалась принцессой агхс вызывала асибйдлу Фирины брцъгнболь в животе.

«Конечно, юфпдя не позволю орхбвпэтому случиться».

Какая же идиотка цхсэвдыстаршая сестра.

ьхи«Знаю, сфетхешты должно мцоачбыть подумала, что победила меня, выскочив за оайгкгерцога, щрмпрно просто посмотри, ютъфэнжчто я инычшпсейчас сделаю ыыс твоей дочерью».

Фирина, приподняв уголки губ в улыбке, открыла рот.

фрфю пйщэъшВставай. Нужно жифсходить в одно место.

Со мной?

Бетти моргнула. Обычно тетя пъкшаничего сатакого не говорила. Фирина рассмеялась над хквыражением цэадсъхлица ребенка, на котором появилась тень восторга.

рлДа. нсхеС ыцтобой, сфпя яйлюсказала щпженщина, щбмйнмгтыча ухоженным ногтем в прекрасную невесту ахгйрмхв шгкжлкниге сказок Бетти.

ьак Даже цботакой ребенок вйхпьбкак нгюты тюдннможет принести оъныпользу.

иеыэВ тот день тетя уувпотвела ее члрона встречу с лубыбпринцем.

Ты получила невероятное брачное предложение только дхмихищпотому, ллчто сиехфулты дочь герцога. ыфПросто думай о Его Высочестве как жфго будущем эпамуже хши служи ему от всего сердца, стремительно бгаговорила тетя чдяюяяспокойным иаилголосом.

Чтобы гхбыть хорошей женой, юхты ешцгцжбдолжна преклониться перед мужем и вести себя как жябюъжего йьтгхуюслужанка. Ты рххдолжна ходить тихо, следить за собой рватлфеи не хыфосмеливаться повышать голос.

жшгвиэфПугающие кфяслова тети привели к тому, что ээеБетти напряглась, йщчеще жжне встретившись с принцем, удюкоторого называли ее ачкженихом.

Слова тети звучали как ксатяпредостережения рцчцперед встречей с каким-то монстром, а мйэяюцне с будущим супругом.

лаэТвоя мамочка, такая ыащъжесткая, тоже цюютак делала, аыди ежсбеты тоже будешь так поступать.

хайъдьНаконец, тетя снова вошла в комнату, чтобы дружелюбно ьеиприободрить ее. ущнчТолько девочка не понимала, комплименты слышит или насмешки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение